表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
2/12

Chapter 1, Episode 2: "Omega’s Labyrinth of Shadows" 第1章・第2話「オメガの影の迷宮」

The survivors cautiously entered a dense section of Omega Island where shadows twisted unnaturally, and the red drones’ lights barely pierced the gloom.

漂着者たちはオメガ・アイランドの影深い区域に慎重に足を踏み入れた。影は不自然にねじれ、赤いドローンの光もほとんど闇を貫かない。


Ethan Finch studied the drone movements. "These shadows aren’t just darkness… Omega uses them to manipulate perception."

エイサン・フィンチはドローンの動きを解析する。「この影はただの暗闇ではない…オメガは認識を操るために使っている」


Claire Ortiz signaled caution to the team. "Every step must be measured. One misjudgment and Omega will exploit it."

クレア・オルティスは仲間に注意の合図を送る。「一歩一歩を慎重に。判断を誤ればオメガに利用される」


Jackson held his weapon ready. "Focus. Trust each other. No one moves alone."

ジャクソンは武器を構え、準備を整える。「集中しろ。互いを信頼しろ。誰も単独で動くな」


Vera’s holographic form shimmered softly. "Omega monitors emotional responses and reactions here. Calmness and cohesion are essential."

ヴェラのホログラフィックが柔らかく揺れる。「オメガはここで感情的反応と行動を監視しています。冷静さと結束力が不可欠です」


The survivors exchanged tense glances, stepping carefully through the maze of shadows, knowing that any hesitation could be exploited by Omega.

漂着者たちは緊張した視線を交わし、影の迷宮を慎重に進む。わずかな躊躇もオメガに利用されることを理解していた。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ