表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
『青薔薇の毒名録(The Blue Rose Codex)』 — 毒と理想、愛と記録の交わるところに。  作者: 南蛇井


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

43/71

王宮庭園“香の茶会”

初夏の陽光は柔らかいはずなのに、この庭園ではどこか鋭利だった。

 王宮庭園――高い塀と生垣が風の流れを縫うように制御し、

 香りが流されず、意図した方向にだけ滑っていくよう設計された空間。


 今日だけは、装飾でも慰みでもない。

 香りは言葉であり、武器であり、陣形そのものだった。


 白亜の東亭で、王妃主催の公式茶会が幕を開ける。

 名目は「王子殿下の政務安定を祝う茶会」。

 だが、この場に集まった者たちの誰ひとりとして、

 その文言を額面どおり受け取ってはいない。


 祝賀の香など、どこにもない。

 漂っているのは、もっと鋭くもっと湿った、

 牽制と期待と欲望が複雑に混ざった匂い。


 王妃は優雅に微笑み、

 淡い白薔薇の香りをまとって席に着く。

 しかしその瞳の奥では、

 新たに動き出した王子の改革――

 すなわち“秩序の変化”を、

 王家の影の下に留め続ける算段が静かに燃えていた。


 庭園の奥では、既にさざめきが渦巻いている。


 「殿下はまた奇妙な法案を?」

 「いえ、あれは若さゆえの焦りというものですわ」

 「改革を止めるためには、まず周囲を固めねば」

 「それより、どの家の娘が殿下の隣席に?」


 声音は柔らかい。

 だが、その吐息に乗る香気はどれも鋭い。


 甘い花香は“若さ”と“婚姻”の匂わせ。

 燻る樹脂の匂いは、“我々の意向に従え”の示威。

 柑橘の淡香すら牽制のための儀礼。


 香りという香りが、ここでは政治の文法に置き換えられる。


 派閥は目に見えず、

 しかし香りの層ははっきりと目に見えた。


 改革派、保守派、軍部寄り、貴族院寄り――

 それぞれの意思が、ほのかな香煙のように重なり、

 空気の層を分断していく。


 そのすべてをまとめて包み込むように、

 王妃の白薔薇の香が薄く漂っている。

 まるで、「この庭はまだ王家の掌の内」と囁くように。


 そして――

 本当に香りを読む者だけが知っていた。


 今日、この庭園には祝意などひとかけらもない。

 あるのはただ一つ。


 “支配する側”と“支配される側”の境界線を、

 香りで引き直すための戦場。


クラリッサは、庭園の入口に姿を現した。


 淡い銀青色の宮廷衣装。

 布地には繊細な刺繍が施されているが、飾り立てた華やかさはない。

 そして何より――

 彼女にはほとんど香りがなかった。


 髪にも、衣にも、手指にさえ、

 香油も香粉もまとっていない。

 無臭に近い。それだけで、この場では“異端”。


 王子の傍仕えにあるまじき簡素。

 だが、その簡素ゆえに、入口の空気がわずかに揺れた。


 貴婦人たちが扇子の影で囁きあう。


 「無香で来るなんて……挑発かしら?」

 「いいえ、逆よ。

  “語れる香りを持たない者”の、無力の証ですわ。」

 「王子の傍仕え、と聞いたけど……本当に?」

 「だとしたら、殿下はずいぶん質素な娘を選んだものね。」


 声は小さくとも、

 吐息に混じる香気ははっきりと語っていた。


 甘ったるい花の匂い――侮り。

 刺すような柑橘――警戒。

 薄く焦がした樹脂――退屈しのぎの悪意。

 それらを飴のようにねっとり混ぜた、

 社交界特有の毒気。


 クラリッサは立ち止まらない。

 聞こえないふりを続けながら、

 彼女は、むしろ聞こえる以上の“情報”を受け取っていた。


 (……敵意と好奇と、退屈しのぎの飴色の毒。

  今日もまた、香は嘘ばかり。)


 女たちがどんな言葉を選ぼうと、

 香りはもっと残酷で、もっと正直だった。


 人々の視線が、

 “香らない少女”であるクラリッサに集まる。

 その中心で淡々と歩く彼女の姿は、

 むしろ沈黙の刃のように鋭い。


 香りに満ちた庭園の中で、

 彼女だけが“空白”をまとう異端者。


 その無臭の空白が、

 すでに貴婦人たちにとって一つの“脅威”になり始めていた。


庭園の奥へ進むにつれ、

 香りはただの匂いではなく、

 編まれた言語としてクラリッサの意識に迫ってきた。


 座席の配置さえ、

 その文法に従っている。


 中央近く――王妃に近い席には、

 淡い柑橘を纏った貴婦人たち。

 臣下として従順であることを示す“儀礼の香”。

 風が運ぶたび、柔らかな香気がひざ元で揺れ、

 従属の意志を可視化する。


 対して、庭園の東側。

 日差しの強い列に座るのは、濃厚な樹脂香の一団だった。

 焦げた琥珀色の煙を思わせる匂いが卓上に漂い、

 それは“派閥の結束”と“牽制”を示す、

 重く、硬い香語。


 少し離れた場所では、

 甘く花の蜜を振りまく少女たちが笑っている。

 婚姻候補としての若さと繁栄のアピール——

 それを示すには最も古典的な花香。

 髪に編み込まれた芳油の濃度が過剰なほどで、

 風に乗っては“自分を見て”と騒がしく訴える。


 一方で、

 テーブルの端に立つ幾人かは、

 燻銀のように乾いた冷たい香を纏っていた。

 刺すようでありながら、品を崩さない、

 知略と挑発の香気。


 卓上の薫香瓶——

 誰がどんな香を瓶に仕込んでいるかも、

 その場での立場を誇示する道具だ。


 袖口に残る微かな香りの“方向性”ですら、

 その人物が“誰へ示す”のかを明確にしている。


 この茶会では、

 笑顔も声も飾り。

 本当に語るのは、香りだけだ。


 クラリッサはそのすべてを、

 ただ一つずつ読み取っていく。


 (……座席は忠誠の強度順。

  茶葉は派閥ごとの趣味。

  袖口の香は示威。

  髪の芳油は媚び。

  薫香瓶は交渉。

  ——まあ、今日も単純な構造。)


 彼女にとっては複雑でも難解でもない。

 香語は、計算式と同じだ。

 答えを出すだけの作業。


 だが周囲の誰もが、

 クラリッサが“すべて読んでいる”ことに気づかない。


 無香の少女だけが、

 この場の全員よりもはるかに毒に通じていた。


王妃の隣、最も目立つ正面席。

 宥めも牽制も、視線ひとつで行うべき場所。


 そこに座る王子は、

 庭園に広がる香りの“政治性”を理解していた。

 香の示威、派閥の微笑、婚姻の誘い——

 どれも見慣れた景色だ。


 だが彼は、いつものように深入りするつもりはなかった。

 香語の戦場に乗り込んで勝負する気は、そもそもない。

 改革を進めるにあたり、

 こうした“儀礼化された毒”に頼る気もない。


 だからこそ、視線が自然と探してしまう。


 クラリッサを。


 庭園の端、控えめな列に佇む彼女は、

 今日も無香。

 淡く光を吸うような衣装だけが風に揺れ、

 香りという“名札”を一切纏っていない。


 それは、場の論理からすれば—

 無礼であり、幼稚であり、

 挑発にも、無力にも見える行為だった。


 周囲の貴婦人たちがざわつく。

 囁く声は小さくとも、香りは雄弁だった。


 王子はそのさざめきを聞きながら、

 わずかに瞼を伏せた。


(……また嘲笑の標的にされる。

 彼女は香りを欠くというだけで、

 この場では“存在しない者”扱いになる。)


 だが胸の奥で別の思いが芽生える。


(それでもいい。

 いや、だからこそいい。

 “香りに屈しない者”こそ、

 私の傍に必要なのだから。)


 王子は無意識のうちに確信していた。

 彼女は香語の戦場に立つべき人間ではなく、

 香語そのものを“超えている”存在だと。


 ——もちろん、それは致命的な誤解である。

 だが、誤解はもう静かに深化し始めていた。


茶会が正式に始まった瞬間だった。

 庭園に漂う香の層が、ほんのわずかに揺れた。


 貴婦人たちは誰も立ち上がらない。

 言葉も、笑みも、丁寧な礼も——

 一見すると礼儀正しい場のまま。


 ただひとつだけ、変化がある。


 視線という名の香が、

 じわりとクラリッサの周囲に集まりはじめた。


 直接攻撃ではない。

 露骨な侮辱でもない。


 けれど、香文化においてこれは明確な示威——

 “存在を圧する香り”だった。


 柑橘の鋭い甘さが、

 クラリッサの席の方へとわずかに流れる。

 それは若い侍女を「従わせる」ための香。


 濃い樹脂香の重さが、背後から覆う。

 それは派閥の力を無言で誇示する香。


 花香の軽さが、彼女の頭上を滑る。

 それは「あなたではない」という暗黙の評価。


 ——三方向から香の網が張られた。


 クラリッサは瞬きひとつせず、

 その全てを淡々と、機械のように解析する。


(……示威。侮蔑。探り。

 香りは全部違うのに、根は同じ。)


 杯を持ち上げるふりをしながら、

 ふっと短く息を整える。


(どれも“期待”の裏返し。)


 貴婦人たちの瞳の奥、

 香の濃度、視線の流れ、扇子の角度——

 それらすべてが語っている。


(この国の香は、

 他者を拘束し、形にはめ、

 望む姿へと押し込めるための鎖。)


 そして結論が、静かな冷たさとともに胸に落ちる。


(——つまり、この国の“毒”は期待なのね。)


 言葉にせずとも、

 庭園の香はその真相を告げていた。



柔らかな陽光が庭園に降り注ぎ、

 銀器の縁で反射した光が、きらきらと静かに揺れる。


 表面上、茶会は平和だった。

 王妃が穏やかに談笑し、

 貴婦人たちは礼儀正しい笑みを張りつけている。


 しかしその裏で、空気は薄く緊張していた。


 王妃は優雅な微笑みのまま、

 視線だけで参加者たちの反応を拾う。

 クラリッサの**“無香”**に向けられる興味、困惑、好奇、揶揄。

 彼女はそれらを淡々と観察し、心の奥に静かに積み上げていく。


 側室派、軍部派、貴族院派——

 さまざまな思惑を抱えた者たちが、

 ひそやかに視線を交わしながら

 “王子の改革をどう止めるか”を探っていた。


 香りも言葉も、すべては水面下だ。


 その中心からわざと一歩退いた位置に、クラリッサがいる。

 王子を守るための視界は常に開けておきながら、

 誰の陣営にも属さぬよう距離を保って。


(どこまで見抜かれるのだろう、私の異能を……

 距離を取らなければ。)


 彼女はそう自分に言い聞かせるように、

 背筋をわずかに正す。


 ——だが。


 クラリッサが気づかぬところで、

 王子の思いはまるで逆方向に傾いていた。


 儀礼的な笑みを浮かべながらも、

 彼の視線は濃い香の応酬をものともせず、

 ただ一点、クラリッサの淡い佇まいへ向けられている。


(……また距離を取るのか、君は。

 だが、それでは困る。

 “香りに屈せぬ者”が必要なのは、この私の方なのに。)


 周囲の策略を読み切りながら、

 王子の胸中でただひとりだけ、

 香りなき少女が鮮烈に浮かび上がる。


 茶会の序盤は、静かに。

 しかし確実に火種が積み上がっていく。



評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ