20190116
最近買った格安アクセサリー
300円ショップでイヤリングを購入した日
スマホで写真を送ったら
次の日の朝に届いたメール
1/16
或る朝のmessage
An oyster is soft and vulnerable.
牡蠣は柔らかく脆弱でもある。
Without the sanctuary of its shell,
it could not survive.
貝に守られることなくして、
生存は不可能である。
But oysters must open their shells in order to 'breathe' water.
しかし牡蠣は水中での呼吸で貝を開く必要がある。
Sometimes while an oyster is breathing,
a grain of sand will enter its shell and become a part of its life from then on.
時には牡蠣が呼吸をする際に、
大きな砂の粒が貝に入り込みその砂粒が
牡蠣の一部として共に人生を歩むことにもなる。
Such grains of sand cause pain,
but slowly and patiently,
the oyster wraps the grain of sand in thin translucent layers until,over time,
it has created something of great value in the place of greatest pain.
砂粒が与える痛みに
地道に耐えることで、
時をかけ牡蠣は砂の粒子を
薄く半透明な層で包んでいく。
最も痛みの強い箇所ほど、
価値のある何かへと造り上げられていく。
A pearl may be thought of as an oyster's response to suffering.
牡蠣の忍耐と苦悩から真珠はできると考えられる。
Something in us,too,can transform suffering into wisdom.
これは、なんだか人生のようだ。
苦悩と共にそれが賢さとしてついてくる。
Good morning.
良い朝を・・・
提供者 Fr Ferdi
翻訳者 彩花
いつも気にかけて下さる神父様からの
ある日の言葉です。
忙しい朝にわざわざ送信してくれたmessage
時差もある中で、
正午前(Morning)にスマホに届いたmessage
とても素敵な言葉で私を勇気づけてくれました。