表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
世説新語 on なろう  作者: ヘツポツ斎
三国志後編 ポスト五丈原

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

56/846

鍾会6  監察官     

許允きょいん司馬師しばしに殺された!


この凶報を、許允の門下生は

慌てて妻に伝えに行く。


織物をしていた妻は、

しかし、顔色を変えない。


「いつか、こうなるとは思っていました」


門下生、息子たちを

隠したほうが良いのでは、と提案する。

だが妻は首を振る。


「子供たちのことなら大丈夫です」


一家は墓所に居を移す。

そこへ司馬師が、鍾会しょうかいを派遣する。

名目は弔い、とのことだったが、

実質は息子らの見定めだった。

子らの才が父並みであったら、

脅威として取り除かねばならぬ、と。


子供たちは、鍾会への対応を、

前もって母親と打ち合わせていた。


母親は言う。


「貴方たちは立派です。

 しかし、能力はまだまだ。

 変な誤魔化しはせず、

 気持ちを素直に打ち明ければ、

 問題はありません。


 ただし、必要以上に泣き叫ばぬよう。

 鍾会が哭礼を止めたら、

 貴方たちもすぐに哭礼を終えなさい。

 また、少しだけ朝廷のことを聞くこと。

 ただし、聞き過ぎてはいけませんよ」


この指示に、子らは従った。


許允の子らは必要以上に泣かない。

朝廷のことにも、

ぼんやりとした関心しかない。


すなわち、過分の才無し。

そう鍾会は判断し、司馬師に報告。


こうして彼らは難を逃れるのだった。



 

許允為晉景王所誅,門生走入告其婦。婦正在機中,神色不變,曰:「蚤知爾耳!」門人欲藏其兒,婦曰:「無豫諸兒事。」後徙居墓所,景王遣鍾會看之,若才流及父,當收。兒以咨母。母曰:「汝等雖佳,才具不多,率胸懷與語,便無所憂。不須極哀,會止便止。又可少問朝事。」兒從之。會反以狀對,卒免。


許允の晉景王に誅さる所と為るに、門生は走り入りて其の婦に告ぐ。婦は正に機の中に在るに、神色は變ぜず。曰く:「蚤きに爾れるを知るのみ!」と。門人の其の兒を藏さんと欲するに、婦は曰く:「諸兒の事に豫らざらん」と。後に居を墓所に徙りたるに、景王は鍾會を遣わし之を看せしむ。若し才流の父に及ばば、當に收ましめんとす。兒は以て母に咨る。母は曰く:「汝らは佳からんと雖ど、才具多からず。胸懷に率い語らば、便ち憂う所無し。極哀を須いず、會の止むるに便ち止むべし。又た朝事の問うを少なくすべし」と。兒は之に從う。會は反りて狀を以て對え、卒には免る。


(賢媛8)




司馬師(「崔浩先生」より)

司馬懿しばいの息子。曹氏による司馬氏排除の流れを返り討ちにするための計画を練った主導者。蜀に呉にと圧力をかけていく中、側近と頼みにしていた毌丘倹かんきゅうけんに反乱を食らったりして、上手く腰も落ちつけられぬうちに死んだ。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ