表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【完結】傲岸不遜な公族大夫、即興ロジックで神仙怪異を解体す【完全版】  作者: はに丸
冬が来たりて夢幻の旅路【全13話連載中】

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

41/51

第四話 故を刑するに小とするなし。どんなに小さくとも罪は罪ってわかってやったんだろうがよ

第四章、そして最終章『冬が来たりて夢幻の旅路』編開幕です。冬の荒野で主人公は境界神と対決。

■前回のあらすじ■

バディである後輩の出生の秘密を確かめるため主役は王都へ共に向かった


主な登場人物

氏諱→あざな

士匄→范叔しかい/はんしゅく

趙武→趙孟ちょうぶ/ちょうもう


本作の1話分は、アニメ1話(約30分)や連載漫画1話分に相当する、少し長めのボリュームです。

世界観やキャラクター、怪異描写をじっくり楽しんでもらえたら嬉しいです。

 馬が止まり、車内の揺れが止まった。


 相手の仮屋(かりや)に着いたのだ、と趙武(ちょうぶ)は少し身をこわばらせながら立ち上がる。


「お前はこれから、二つのことをする。まずは己への疑心を払う。わたしにとってはバカバカしい話だが、お前にとって重いのであれば自らすすげ。もう一つは手駒を飼い慣らす」


 士匄(しかい)のけしかけるような声が趙武の背中を押した。


 馬車から降りようとする趙武を見下ろしながら士匄は軽く笑む。


「男としても氏族を束ねる主人としても、わたしに介添えを願うなど無様なことだとわかってはいるのだろう。後輩たっての願い、頼みだ。先達として引き受けてやろう。わたしはお前が趙氏(ちょうし)(おさ)としての責を果たし(しん)の地を踏むまで、介添えを務めよう」


 その声音に真摯さはなく、愉悦を込めた軽薄さがあった。


 心底愉快そうな顔でのぞきこむ士匄に、趙武が呆れた顔を見せた。


「人の大事を娯楽のようにご覧になるのは悪趣味でしょう。でも、励ましのお言葉嬉しく思います」


 最後に唇を軽く噛んだあと、趙武は前を向いて地に降りた。


 王都独特の格式に満ちた邸は、斉人(せいひと)の手が入っているのか華やかさもあった。


 晋は重厚さを好むところがあり、趙武から見ると軽薄さを感じる。


 が、派手好みの士匄は、中々に良い、と感心していた。


 若い二人を門にて迎えたのは壮年にさしかかろうとしていた男二人であった。


 士匄は、拝礼し口を開く。


文王(ぶんおう)武王(ぶおう)をお支えになられた偉大なる(せい)侯爵の太公望(たいこうぼう)を掲げ、王さまをお支えになられた偉大なる斉侯爵の桓公(かんこう)を掲げる貴き方々のお招き、望外の喜びでございます。わたしは祁姓(きせい)士氏(しし)のもの、このたび趙氏の長を介添えとして参じました。わたしのような卑賤の身が侍ることお許しいただきありがとうございます」


 趙武を先導し拝礼した士匄の所作は見事としか言いようがない。やればきちんとやる男なのである。


「武王の御子、成王(せいおう)の弟君であられる晋侯爵(しんこうしゃく)唐叔(とうしゅく)を祖とし、我が桓公を継ぎ王さまをお支えになられた偉大なる晋侯爵の文公(ぶんこう)を掲げる貴き方々をお迎えできること、我らの喜びといたします。わたしは姜姓(きょうせい)析氏(きし)として、お越し戴いた趙氏の末を介添えし、両家の繁栄に尽くす所存でございます。士氏の献身は斉晋の繁栄にも繋がることでしょう」


 斉人は洗練された返礼をした。


 大叔父も互いに拝礼し、道を掃き清める斉人の先導で邸の中へ進んでいく。


 ここから、訪問者が礼物を渡す儀により決められた(ぎょく)(はく)(にえ)を差し出したり戻したり、全員が一献ずつ酒を飲む儀式的な宴席があったりとする。


 このようなめんどくさい儀礼や言上を苦にも思わないのが貴族という生き物なのだ。


 儀式の間、趙武はそっと大叔父を見ていた。


 もの柔らかな所作の男で、人と人の間を取りなしているという評判は嘘ではないらしい。


 派手さはないが整った顔をしており、年齢もあいまって男の色気が香るようであった。


 この顔で優しく口説かれれば、世間知らずの女は心がさあっと蕩けるに違いない。


趙孟(ちょうもう)とは初めてお目にかかるが、初めてという気がしませぬな」


 全ての儀礼が終わり、雑談が始まって早々、大叔父が言った。


 どこか懐かしさを込めた声音だった。


「……書を幾度も交わしましたからでしょうか」


 思わず問う趙武に、士匄は舌打ちをしそうになった。


 猫なで声で近づくものなど、裏があるに決まっているのに、何を馬鹿正直に問い返すのか、と心の中で罵倒する。


 受け入れるなら『親しみを感じ入ってくださり光栄でございます』とでも返せばよく、遠ざけるなら『あなたのような経験多き方のお言葉ありがたく存じますが、いまだ若年の身です、畏れ多いことです』とかわす。


 青い、と内心吐き捨てた。顔は、外交モードの落ち着いた笑顔のままである。


 士匄は極めて身勝手で自儘な人間であったが、やれば作り笑いだってできるのだ。


 さて、舌禍(ぜっか)というほどではないが、青く感情そのままの言葉を放った趙武は、まっすぐと大叔父を見た。


 大叔父は感傷を込めた目で趙武を見返してくる。


「いいえ。あなたは父君のの面影がある。母君にもよく似ておられるが、彼の穏やかさを思い出します。あの方は甥ではあったが……私とそう年は変わらなかった。私とあの人は兄弟のように育った。私はあなたの父君を助けることできず、母君を慰めるに体を添わせることしかできぬ小者であった。私が趙氏を追われ晋を追放されたのは、不徳の為すところです。しかし、あなたにはいつか会いたいと思っていた。私は、信じてもらえぬだろうが、あなたの父君を大切に思っていました」


 大叔父の口から発せられるその言葉は、確かに愛しさが込められていた。


 趙武は、その言葉にほだされるほど、単純ではなかった。


 誠意を以て尽くしたがままならなかったという風情で、ともすれば被害者のような態度である。


 趙武の父や母のために心くだいたが理解されず運悪く追放された、とも聞こえなくもない。


 しかし、実家である公室に引き取られ、産んだ子と引き離され虚しく過ごす母が、大叔父を積極的に誘惑などするわけがないのだ。


 意図を持って近づかなければ、君主の娘であり大貴族の妻が大叔父を意識するわけがない。


 そう、趙武は思った。思いたかったのかもしれぬが。


 ――ふざけるな。


 その言葉を趙武は喉奥に飲み込んだ。


 士匄がそっと袖を引いて目くばせしたからである。


 趙武は欠損家庭の青年としてここにいるわけではない。


 趙氏の長として、追放した同族と対峙している。


 士匄の少々険のある目はそれを忘れるな、と言っているようであった。


 趙武は小さく唾を飲み込んだ後、口を開いた。


「私は父の顔を知らず、その不孝に思い悩んでおりました。しかし、私に父の面影を見てくださった。これから己の顔を見るたびに父への祀りを思うことができましょう。しかし、母を慰めるにあなた個人が行うは僭越というものでした。趙氏の正室、君公(くんこう)の娘です。傍系のあなたが判断し行い、責が取れなかったからこそ、あなたは我が趙氏より追放となったのです。その後、粛々と受け入れ晋を出たことは立場をわきまえておられます。祖国と別れを告げ、祖霊とも縁を切り、新たな国へ身を寄せたあなたに私は罪を問いません。新たな嬴姓(えいせい)趙氏の門出を祝おうと思います。両家の繁栄を共に祈りましょう。私は(けい)の一族です。お困りのことがあればお力になりましょう、不便あればご相談つかまつりますので遠慮無く仰って下さい。常にみなさまとの和を尊ぶお姿は私も見習いたいものでございます。また、斉は東国の(ゆう)でございますれば、我らも学ぶこと多いものです、ぜひご教導願います。これからも互いの祀りを大切にいたしましょう」


 ゆっくりとした趙武の声は、弁の下手な彼が必死に考えた、精一杯であった。


 一言一言を深く噛みしめるように発し、言葉に集中した彼の顔は湖の波ひとつない水面のような静けさをかもしだす。


 大叔父の顔が若干たじろいだ。


 彼は、趙武のゆっくりとした――士匄から見れば鈍い――弁と静かな表情に余裕と圧迫を勝手に感じたのである。


 一人隠され育てられる趙武を援助することなどせず、未亡人に通じた大叔父である。


 趙武など、世間知らずの青二才と思っていたし、もっといえばどうでも良かった。


 追放され過去に生きている彼にとって、趙武は甥と愛人の写し身でしかない。


 その、どうでもよい青年から余裕ある態度で、


『お前は追放されるべくして追放された』


『こちらが格上、分をわきまえて言うことを聞け』


『斉の情報をきちんと報告すべし』


 と言外に告げられたのである。


 大叔父は黙り込み、介添えの斉人へ視線を移した。


 斉人はその視線に頷き促すようにそっと手を動かした。


 その様子に、そこそこだ、と士匄は思った。


 とりあえず頷け。


 常識的な発想である。


 いまだ卿ではない青年の言葉など、政治のテーブルに届くことはないという態度も見えた。


 まあ、今はそうである。


 士匄はこの斉人と絶対に昵懇(じっこん)になろうと考えた。


 良い()になりそうな、小賢しさとまぬけさが気に入った。しゃぶりつくし、使い倒してやろうと口角をあげた。


「趙孟におかれましては、我が家の祀りと繁栄を言祝ぎいただき、恐悦でございます。未だ小者の私です。河に浮かぶ小舟のような心許なさでございますれば、絶えずあなたの徳あるお言葉をよすがにいたしましょう」


 大叔父が静かに拝礼した。


 大叔父と又甥(またおい)ではなく、晋の大族と斉の小者であること、その上で趙氏の出先機関になることを彼は受け入れたに近い。


 趙武は静かに息をついた。


 大叔父という得体の知れない存在が、心の中でゆるゆると小さくなっていく。


 このハンサムな男は、趙武の父ではないのだ、という確信があった。


 趙武を懐かしいと言ったことも本当であろうし、父を家族と見ていたことも、母をいたわって慰めたいと考えたのも、本当であろう。


 しかし、それ以上に浅さがあった。


 その場その場を情に流され動く小心者にも思えた。


 氏族の長が生きているときに正室に秋波を向けるような、脂っこさを趙武は感じなかった。


 勘であり、願望かもしれぬが、この男は己の父ではないと、趙武は染みいるように思った。


 何より、父や母に愛惜あるこの男は、趙武へひとかけらも愛情を向けていない。()()()()心当たりあれば、何らかの情があったろう。


 つまり、趙武の血縁に、趙武のことを考えてくれる人間はいないということだった。

ひとつ成長し、孤独を受け入れた趙武。次話、斉人の企みが士匄たちを襲う……!?


読んで面白いと思ったら、章ごとの感想や評価もらえたら励みになります。


登場人物表

氏諱→あざな

士匄→范叔

趙武→趙孟

荀偃→中行伯

欒黶→欒伯

韓無忌→韓伯

荀罃→知伯


です。地の文は氏諱、会話はあざなとなります。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ