表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
34/46

前回(漢字/ひらがな)の続きのようなもの

 或る語に対して漢字を使用するか、ひらがなを使用するかの基準を自分で作るのは、正直なところ面倒ですので、何かしら参考にできるものはないかと書店の辞典コーナーを見ていたところ、以下の書籍を見つけました。

  『朝日新聞の用語の手引[改訂新版]』/

  編:朝日新聞社用語幹事/朝日新聞出版

小説と新聞とでは文章に求められるものは異なりますが、言い換えなどについての[用字用語集]の項目は参考になります。もちろん、このとおりにしなければならないというものでもありませんので、あくまで参考資料として参照しています。


 ただ、外来語のカタカナ表記については疑問に思えるものもあります。"Violin" をカタカナ表記するとしたら、「ヴァイオリン」か「バイオリン」かのどちらかだと思いますが、選ぶとしたら前者です。"Viola" のカタカナ表記も「ヴィオラ」を選びます。"Violoncello" のカタカナ表記も「ヴィオロンチェロ」を選びます。「ビオロンチェロ」の表記では何となく間の抜けた印象を与える気がします(気のせいかもしれません)。「ヴィオール属」を「ビオール属」と表記することは(あまり)ありません。外来語のカタカナ表記については、既に日本語の中に浸透しているものと、新たに使われ始めたものとの間で、一貫性に欠けるのはしかたがないのかもしれません。カタカナ語を使用する物語を執筆する際には、予め独自に表記基準を作る必要がありそうです。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ