エスペラントの風景5
エスペラントの風景5
1、接尾辞
1)-in-:女性
fiancxo:婚約者(男)→ fiancxino:婚約者(女)
2)-ej-:場所
ofico:事務 → oficejo:事務所
3)-eg-:大きなもの
urbo:町、街 → urbego:大都市
interesa:面白い → interesega:とても面白い
4)-et-:小さいもの
birdo:鳥 → birdeto:小鳥
5)-ad-:継続・反復
mangxi:食べる → mangxado:食事
6)-igx-
:他動詞を自動詞にする
naski:生む → naskigxi:生まれる
:状態動詞を動作動詞にする
stari:立っている → starigxi:立つ
:形容詞や名詞などについて、その状態になるという意味の動詞を作る
varma:あたたかい → varmigxi:あたたかくなる
7)-ig-
:他の品詞から他動詞をつくる
pura:清潔な → purigi:清潔にする、掃除する
:動詞を他動詞や使役動詞にする
morti:死ぬ → mortigi:殺す
8)-obl-:倍数
du:2 → duobla:2倍の、duoble:2倍に
9)-on-:分数
du:2 → duono:2分の1、半分
kvar:4 → kvarono:4分の1
10)-op-:群数、集合数
unu:1 → unuope:1つずつ、1人ずつ
kvar:4 → kvaropo:4人組、4つ一組のもの
11)-ist-:職業従事者、主義者
Esperanto:エスペラント(語) → Esperantisto:エスぺランチスト
12)-em-:傾向
babili:おしゃべりをする → babilema:おしゃべりな
13)-ajx-:(-ajxoのかたちでよく用いられ)~でできたもの、~するもの/したもの、~という性質をもつもの
lano:羊毛 → lanajxo:毛織物
mangxi:食べる → mangxajxo:食べ物
※[動物を表す名詞+-ajxo]⇒その動物の肉を表す語になる
porko:豚 → porkajxo:豚肉
※その他
ovo:卵 → ovajxo:卵料理
14)-ind-:~に値する、~の価値のある
miri:驚く → mirinda:驚きに値する、すばらしい
bedawri:惜しむ、悼む → bedawrinde:残念ながら
danki:感謝する → dankinde:感謝に値する
(Ne dankinde!:どういたしまして!)
15)-um-:意味不定
※意味不定の接尾辞とは、ある単語から関連する意味をもつ別の語を作りたいが、元になる語と関連していることだけを示して、接尾辞そのものは特定の意味をもたない接尾辞をいう。
malvarma:寒い → malvarmumi:風邪をひいている
cerbo:脳 → cerbumi:知恵を絞る
kruco:十字架 → krucumi:磔にする
okulo:眼 → okulumi:色目を使う
16)-an-:構成員、メンバー
urbo:町、街 → urbano:市民
17)-ar-:集合、集団
vorto:単語 → vortaro:辞書
18)-il-:道具
trancxi:切る → trancxilo:ナイフ
19)-ul-:ある性質や特徴の所有者
maljuna:老いた → maljunulo:老人
20)-acx-:粗悪
domo:家 → domancxo:あばら家
21)-cxj-:男性の愛称
Petro:ペトロ → pecxjo:(愛称形)
22) -nj-:女性の愛称
Maria:マリア → Manjo:(愛称形)
23)-ebl-:可能性
komprenebale:理解可能な (cf. kompreneble:もちろん)
24)-ec-:性質
amiko:友人 → amikeco:友情
25)-er-:あるものの構成要素・個体
mono:お金 → monero:硬貨、コイン
26) -id-:子、子孫
bovo:牛 → bovido:子牛
27) -ing-:挿入して使う用具
glavo:刀 → glavingo:刀のさや
28) -ism-:主義、学説、宗派
kristano:キリスト教徒 → kristanismo:キリスト教
29) -uj-:容器、国
mono:お金 → monujo:財布
Japanio:日本 → Japanujo:日本
30) 受動を表す接尾辞 -it-,-at-,-ot-
31) 分詞構文をつくる接尾辞 -int-,-ant-,-ont-
上記2つについては、「エスペラントの風景2」を参照されたい。
(つづく)
今回の内容は簡単には暗記できないと思われるが、新しい語をみるたびに接尾辞に注目してほしい。
次回は、接頭辞を中心に扱っていく。




