怪物のお茶会においで
【完結】近世イタリア。城壁そばの豪邸に住むという怪物を退治するため、16歳の修道女マルガリータは屋敷に乗りこんだ。
だが現れたモンスター兄弟に手玉に取られ、オモチャにされる羽目に。
♛たぶん女性向け。たぶん。
♛エブリスタで公開している小説の大幅変更+加筆修正版です。
だが現れたモンスター兄弟に手玉に取られ、オモチャにされる羽目に。
♛たぶん女性向け。たぶん。
♛エブリスタで公開している小説の大幅変更+加筆修正版です。
Prologo 怪物の屋敷へようこそ
Preparazione Festa del tè. お茶会の準備 i
2023/03/13 22:00
(改)
Preparazione Festa del tè. お茶会の準備 ii
2023/03/14 22:00
(改)
Benvenuto nella villa dei mostri. 怪物の屋敷へようこそ i
2023/03/15 22:00
(改)
Benvenuto nella villa dei mostri. 怪物の屋敷へようこそ ii
2023/03/16 22:00
(改)
Festa di tè 1 野薔薇の女子修道院
La torta è più importante della fede. 信仰よりもケーキが重要
2023/03/17 22:00
(改)
Monastero della rosa selvatica. 野薔薇の修道院
2023/03/18 22:00
(改)
Ciondolo araldico. 紋章のペンダント
2023/03/19 22:00
(改)
Festa di tè 2 誘惑のケーキを召し上がれ
Buon appetito in torta della tentazione. 誘惑のケーキを召し上がれ
2023/03/20 22:00
(改)
Battaglia del Rosario. ロザリオの攻防 i
2023/03/21 22:00
(改)
Battaglia del Rosario. ロザリオの攻防 ii
2023/03/22 22:00
(改)
Festa di tè 3 隼の瞳
Gli occhi di falco pellegrino. 隼の瞳
2023/03/26 20:00
(改)
Porto c'è una strega. 魔女のいる港
2023/03/27 20:00
(改)
Festa di tè 4 天使と拐われた子羊
Caprone nera. 黒い牡山羊
2023/03/28 20:00
(改)
Angelo e agnello rapito. 天使と拐われた子羊 i
2023/03/29 20:00
(改)
Angelo e agnello rapito. 天使と拐われた子羊 ii
2023/03/30 20:00
(改)
Festa di tè 5 ケーキは甘いけれど
pozzi di miele. 蜂蜜の井戸
2023/04/03 22:00
(改)
Anche se lo torta è dolce. ケーキは甘いけれど i
2023/04/04 22:00
(改)
Anche se lo torta è dolce. ケーキは甘いけれど ii
2023/04/05 22:00
(改)
Festa di tè 6 モリナーリ家の令嬢
La Santa Inquisizione. 異端審問所 i
2023/04/10 20:00
(改)
La Santa Inquisizione. 異端審問所 ii
2023/04/11 20:00
(改)
Bacia il dorso della tua mano. 手の甲にキス
2023/04/17 20:00
(改)
Figlia della famiglia Molinari. モリナーリ家の令嬢 i
2023/04/18 20:00
(改)
Figlia della famiglia Molinari. モリナーリ家の令嬢 ii
2023/04/19 20:00
(改)
Festa di tè 7 カオスな朝食の時間を
Fai una colazione caotica. カオスな朝食の時間を
2023/04/24 20:00
(改)
Suora che lava i piatti. 皿洗いする修道女
2023/04/25 20:00
(改)
Festa di tè 8 礼拝堂の陰謀
Congiura della Cappella. 礼拝堂の陰謀 i
2023/05/03 22:00
(改)
Congiura della Cappella. 礼拝堂の陰謀 ii
2023/05/04 22:00
(改)
Falco pellegrino e pecorella in cattività. 隼と囚われの子羊 i
2023/05/05 22:00
(改)
Falco pellegrino e pecorella in cattività. 隼と囚われの子羊 ii
2023/05/10 22:00
(改)
Il morta consegna panini. 死者がサンドイッチを届けに
2023/05/11 22:00
(改)
Festa di tè 9 女悪魔と怪物の宴
Grande tigre in arrivo. 巨大な虎が来る
2023/05/20 00:00
(改)
Banchetto della donna demone e del mostro 女悪魔と怪物の宴 i
2023/05/21 00:00
(改)
Banchetto della donna demone e del mostro 女悪魔と怪物の宴 ii
2023/05/22 00:00
(改)
Bosco di cipressi. 糸杉の林
2023/05/23 00:00
(改)
Dove vuoi andare? 行き先はどこにする?
2023/05/24 00:00
(改)
Festa di tè 10 塔の街
Città delle torri. 塔の街
2023/06/04 00:00
(改)
Vecchio castello. 古城 i
2023/06/05 00:00
(改)
Vecchio castello. 古城 ii
2023/06/06 00:00
(改)
Festa di tè 11 甘いものは罪悪
I dolci sono peccato 甘いものは罪悪 i
2023/06/10 00:00
(改)
I dolci sono peccato 甘いものは罪悪 ii
2023/06/11 00:00
(改)
I dolci sono peccato 甘いものは罪悪 iii
2023/06/12 00:00
(改)
Uccello affascinante illuminato da candele. 蝋燭に照らされた魅惑的な鳥
2023/06/16 00:00
Festa di tè 12 陰謀の残り香
Resti di intrigo. 陰謀の残り香 i
2023/06/17 00:00
(改)
Resti di intrigo. 陰謀の残り香 ii
2023/06/18 00:00
(改)
Bocca della Verità. 真実を語る口 i
2023/06/24 00:00
(改)
Bocca della Verità. 真実を語る口 ii
2023/06/25 00:00
(改)
Festa di tè 13 一羽の隼
Un falco pellegrino. 一羽の隼 i
2023/06/26 00:00
(改)
Un falco pellegrino. 一羽の隼 ii
2023/06/30 00:00
(改)
Un falco pellegrino. 一羽の隼 iii
2023/07/01 00:00
(改)
Invito eterno al tea party. 永遠のお茶会の招待状
2023/07/06 00:00
(改)
Epilogo 怪物のお茶会においで
Continua Festa del tè. お茶会はまだ続く i
2023/07/07 00:00
(改)
Continua Festa del tè. お茶会はまだ続く ii
2023/07/16 00:00
(改)
Vieni al un festa di tè mostro. 怪物のお茶会においで
2023/07/17 00:00
(改)
あとがき
2024/02/29 00:00