表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
6/36

6. 亜久さんのいぬ

「Mako, what’s your hobby?(まこ、あなたの趣味はなにかしら?)」


英語の授業中。

アメリカ出身のネイティブの先生が、なにやら亜久さんに質問を振った。

大の英語嫌いの僕からすればもはや拷問だが。


しかし、亜久さんは。


「I love playing with my dog at the park.(公園で犬と遊ぶのが大好きです)When I throw the ball, he happily picks it up in his mouth and brings it back to me.(いつも私が投げるボールを、彼は嬉しそうに咥えて戻ってきます)」


「That sounds fun!(それは素敵ね!)He must be a happy boy.(きっと彼は幸せ者よ)」


「Thank you. (ありがとうございます)I hope we can go to the park again soon.(また近々、公園に行けたらいいなぁと思います)」


…さっぱり分からなかった。

亜久さんの発音があまりに流暢すぎるのだ。もはやハリウッド女優レベル。

実は、帰国子女なのだろうか。


すると、ここで。

亜久さんの話を満足げに聞いていたネイティブの先生が、チラリとこちらに視線を向けてきた。

まったく嫌な予感がする。英会話なんて勘弁してほしいのに。

どうか、あてられませんように──


「Mr. Momose. How about you?(百々瀬くん、あなたはどう?)」


途端に、僕の頭は真っ白になった。


どうやって答えればいいんだ?

なにか使えそうなフレーズはないか…なにか…なにかないか…


…!

いよいよ追い詰められた僕は。

パッと頭に浮かんだ、あの大統領の名言を咄嗟に口にした。


「い、Yes We Can!」


「Oh…really…(まあ…そうなの…)」


どうしてか、先生の表情が徐々に曇っていく──。


この時の自分の答えがトンデモない誤解を招いたと知ったのは、ずいぶん後になってからのことだった。

亜久さん、そしてネイティブの先生。ごめんなさい。

…ワン。

※英語のレヴェルが著しく低いのは作者の力不足です。お許しを。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ