【揺花草子。】[#3666] 電話口で使いがち。
Bさん「名前の漢字を説明する機会ってあるじゃない。」
Aさん「名前の漢字?」
Cさん「ほら『貝塚の貝に枯れ木の木だ。金を払え。』みたいな。」
Aさん「名前の漢字を訊いただけで金を要求されるとは
詐欺師汚すぎますね!!!」
Bさん「阿部さんなんかは職質の常連だろうから
口頭で名前の漢字を言うよりも免許証を見せる方が多いと思うけど。」
Aさん「別に職質の常連ではないんだが?」
Cさん「その点私たちカタカナネームの民は
漢字の説明はないから幾分楽だわ。
あったとしても
『香取隊長の香取に犬、滝沢馬琴の馬琴で
カトリーヌ・バーキンです』って感じだもの。」
Aさん「香取犬馬琴!!???
カタカナネームだって言ってるのに!!?
そして香取隊長で通じるのはちょっとレンジが狭いですね!!?」
Bさん「そう言う意味ではぼくは
『出世魚の鰤に守護地頭の地頭、滝沢馬琴の馬琴で
ブリジット・バーキンです』ってなるね。」
Aさん「鰤地頭馬琴!!? もう少し可愛い漢字ない!!?」
Bさん「例えばあれだよね、なんかのサポセンに電話してやって
お客様情報を確認致しますのでお名前よろしいですか、
みたいな流れになって説明するみたいな。」
Aさん「まあ、うん、ありがちかも。」
Cさん「阿部さんの『あべ』って苗字は
同じ読み方で違う漢字の人が多いわよね。
『阿辺』とか『阿倍』、『安倍』『安部』『安武』とか。」
Aさん「んん、言われてみるとそうかもです。
でもまあ多くは『阿部』だと思いますけど。」
Bさん「そんな阿部さんの漢字の説明の仕方を考えてあげたから
是非明日から使って欲しい。」
Aさん「考えた? え、あぁ・・・うん、まあ、そう言うなら。
どんなものなの?」
Bさん「『阿鼻叫喚の阿に
部活モノの部』
ってのはどうかな?」
Aさん「そこは単に部活だけで良いのでは!!???」
阿鼻叫喚は良いのか。




