表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。

言葉の使い方は日本のよさであるが それが難しい

作者: 太陽

 外国人が日本に対して困惑する理由の一つとしてメニューの分かりづらさが言葉の使い方あるとされる 


まず日本にきていた中国の観光客が、ラーメンなどを提供するラーメン店に対して疑問を持っていた。それはラーメンのことを中華そばとして読んでいたからだという


ラーメンのルーツともいえる、日本で発展した小麦粉の中華麺を使った麺料理で、醤油味のあっさりスープがくせになるラーメンに対してそれは中国生まれではないから中華ではないと言い放ったのだ


中華を検索すると中国で、漢民族が、周囲の国・民族よりすぐれているという信念から自国を呼んだ称。と書いてあった はたして日本生まれのラーメンは中華と呼んでもよいのかと思ってまった


中国人が驚いた例として中国の味 「餃子」がある


餃子は中国では水餃子が主流で焼餃子などほとんど食べないという しかし日本では逆に水餃子を食べることは少なく焼餃子が有名だった


ビザなのかピッツァなのか にほんなのかニッポンなのか 改めて言葉の難しさを知ったところである


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ