表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
21/100

どうなる?うちの子たちの日本語

娘編


テレビを見ていたら、娘が私の髪の毛を猿の親子のように、毛づくろいをし始めました。

一本抜いて、「はい、犬夜叉の毛」と見せてくれました。

「ああ、犬夜叉のお父さんは白い犬の妖怪だからね。それは白髪っていうんだよ」と答えました。


ちなみに白髪のことは、英語でグレーヘアと言います。



娘は松潤の大ファン。

まじまじと写真をみて、すごい「めみえ」と言いました。

「めみえ」ではなく、「まゆげ」です。



息子編


二年も前のこと。日本語を専攻していた時。

お寿司の起源?みたいなレポートを書きました。

その中に、「キリストの前」という表現がありました。一瞬、?????だった私。

文章の前後から、紀元前ということがわかりました。


英語ではビフォー・クライストと言います。



友達の子供編


「あ、お母さん、今日はゲボ?」「え?」

ごぼうのことだったようです。


友達の旦那編


「サケにさわる?」

「それを言うなら、癪に障る」



他にもいろいろありますが、笑えたのはこんなところでしょうか。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ