オートマタ――ナハティガルの箱
ゼンマイ螺子を巻きあげて
装飾あふれる小櫃をあけりゃ
時よ鎖よほどけゆけ
まあるい円盤のうえで
ナハティガルよ歌いあげろや
朝の霊気を呼びにゆけ
ピーチャ ピーチャ チチチチ ピーチャ
チチチチ チチチチ ピーチャ ピーチャ
キエコ キエコ キエコ
ピョピ ピョピ ピョピ
スイスのお山が恋しくて
小箱のなかを覗くとなりゃ
俺もお前も互いに知らねぇ
仲じゃあないよな?
German version
Automaton―Die Nachtigall-Dose
Dreh auf, dreh die Schraube der Zeit,
offne die kleine Dose, reich verziert –
O Zeit, o Kette, lose dich sacht.
Auf der runden Scheibe dreh dich,
Nachtigall, sing dein Lied fur mich,
ruf den Atem des Morgens herbei.
Pitscha, pitscha, tschitschi, pitscha,
tschitschi, tschitschi, pitscha, pitscha,
Kieko, kieko, kieko,
Pjopi, pjopi, pjopi.
Heimweh nach den Bergen in der Schweiz,
ich spah hinein in die kleine Dose,
du und ich, wir kennen uns kaum,
nicht wirklich miteinander, nicht wahr?
14行ソネット形式




