表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。

オール・ニード・イズ・ラヴ

僕のギターが響き渡るうちは

作者: ばーでーん






どうしちゃったんだい 冴えない顔して

君の心は空っぽで 僕の居場所はないのかい


なんかあったのかい 眉間にしわよせて

この人生は忙しくて 僕たちの時間はないのかい


そんなときには歌おうぜ

カラオケもいいが

僕のアコースティックギターの伴奏で


僕のギターが響き渡るうちは

君には笑顔でいてほしい

僕らの声が響き渡るうちは

僕らは愉快にいこうじゃないか



どうなっているのだろう 嫌な事件(こと)ばかり

この世界は冷酷で 愛のスペースはないのかい


なんかあったのかい 戦争や暴力ばかり

この世界は絶望的で 平和のチャンスはないのかい


そんなときには歌おうぜ

ニュースもいいが

僕のアコースティックギターの音色で


僕のギターが響き渡るうちは

君には自由でいてほしい

僕らの声が響き渡るうちは

僕らは希望に満ちていこうじゃないか



僕のギターが響き渡るうちは

君には幸せでいてほしい

僕らの声が響き渡るうちは

僕らはより良い世界を作ろうじゃないか



こんなときこそ歌おうぜ

こんなときこそ歌おうぜ

.........




お読みいただきありがとうございました。

以下、気まぐれに英文です。



As Long As My Guitar Brightly Resounds

By: Bahdeen



What's wrong with you

You look so gloomy

Is there no place for me

In your heart so empty


Did something happen

You frown so deeply

Is there no time for us

In this life so busy


Let's sing at times like this

Karaoke is fine too

But with my acoustic guitar accompaniment


As long as my guitar brightly resounds

I want you to smile

As long as our voices harmoniously resound

Let’s definitely have some fun!



What's going on

The world is full of bad news

Is there no room for love

In this world so ruthless


Did something happen

I'm tired of war somewhere

Is there no chance for peace

In this world so hopeless


Let's sing at times like this

News cast is fine too

But with my acoustic guitar sound


As long as my guitar brightly resounds

I want you to be free

As long as our voices harmoniously resound

Let’s definitely be filled with hope!



As long as my guitar brightly resounds

I want you to be happy

As long as our voices harmoniously resound

Let’s definitely make a better world!



Let's sing at times like this

Let's sing at times like this

........




Thank you for reading



評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
[良い点] 「僕のギターが響き渡るうちは」で始まるフレーズが、いいですね。音楽を聴くこと、歌を歌うことは、心に笑顔を取り戻す一つの素敵な方法だと思います。読ませていただき、ありがとうございます。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ