表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。

オール・ニード・イズ・ラヴ

Unaware, You Light My Way

作者: ばーでーん
掲載日:2026/04/03




研究室の蛍光灯って

なんだかいつも白すぎて

眠くなるのに

あなたと話す日は

なぜか目が冴えるんです


電子の軌道とか

結晶の対称性とか

正直いまだに

よく分かってないけど


あなたが説明すると

なんだか

“あ、そういう景色なんだ”

って思えてしまうから不思議です



昼休みのベンチで

紙コップのコーヒー飲みながら

終わりの見えない

実験の山をかき分けて

今日もひとりでため息ついてました


私なんていつも

結果の海で溺れそうになって

自信なくすたび

あなたの声が

ふっと背中を押すんです


「ほら、ここに道があるよ」って

言われたみたいで

気づけば

昨日より少しだけ

前に進めてる気がするんです


------


春風が吹くたびに

なんだか胸がそわそわして

退職の紙を

机に置いたとき

ちょっとだけ手が震えました


でもね不思議と

悲しいって感じじゃなくて

あなたの言葉が

ポケットの中で

お守りみたいに光ってて


「見えなかったものが

見えるようになるって楽しい」

あの日の私が

今もどこかで

あなたに手を振ってる気がします


-----


気づかないまま

気づかないふりのまま

私は今日も

あなたが照らした

小さな地図を胸に歩きます



お読みいただきありがとうございます。



Unaware, You Light My Way


Lyrics by Bahdeen

(English Folk Song Version)



The lab lights hum above me,

Always shining way too bright.

They make my eyelids heavy,

But on the days we talk,

Somehow I’m wide awake inside.


You speak of orbits spinning,

Crystals holding secret lines.

I still don’t really get it,

Not in any proper way,

But I listen every time.


’Cause when you start explaining,

Suddenly

I see a world I never knew.

And it feels like

“Oh… so that’s the view,”

And everything turns clear because of you.


---


Lunch break on the old bench,

Paper cup of bitter brew.

Digging through the endless

Piles of failed experiments,

Sighing like it’s all I ever do.


I drown inside the data,

Lost before I even start.

But every time I falter,

Your quiet voice

Gives a little push to my heart.


“Look here, there’s a path now,”

That’s what

It feels like when you talk me through.

And before I know it,

Step by step,

I’m walking somewhere brighter thanks to you.


---


Spring wind through the hallway,

Makes my chest a little tight.

When I placed my resignation

Softly on my cluttered desk,

My fingers shook, though I felt alright.


Strange how I wasn’t crying,

Not the sadness I expected.

Your words were in my pocket,

Glowing warm,

Like a charm I never knew I’d collected.


“You know, the unseen things

Can turn beautiful when they appear.”

That version of me

From that old day

Still waves at you from somewhere near.


---


Unaware of it,

Pretending not to notice it,

I keep walking on my way.

With the tiny map

You lit for me,

Folded close against my heart today.



---

Thank you for spending a moment with this poem.


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
実験の山、結果の海の中で、相手の言葉に励まされた日々の様子がとても印象的に伝わってきました。それは今でも、ポケットの中のお守りのように、大切に胸の内にあるのですね。 春風吹く季節、前へ進むとともに、…
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ