表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
梁山泊 -Liang’s Dining-  作者: 高火力鉄鍋
89/89

第八十話 双鞭、川の息(後)

川の息は長い。

 呼延灼こえんしゃくは岸の高みで馬を止め、双鞭そうべんほどいて地を軽く打った。

 乾いた音が二つ、を置く。

 遠くで灯が三度、わずかに遅れて短いつづみ

 「合図がある……二短にたん一長いっちょう

 彼の耳は土と同じように、そのを覚えた。


 流れのすじに丸太が沈み、矢縄やなわが渡っている。

 舟は腹を見せず、みよしだけで息を合わせて滑る。

 呼延灼は双鞭のふしを指でで、鞭を地へ置いてひざを折った。

 やいばを抜く場面ではない、ということだけが遠くからでも分かった。


 彼は小さな包みを作る。

 乾かした塩とあわを指先ひとつぶずつ、薄い骨粉こっぷんを爪の先ほど、生姜しょうがを糸にけずる。

 古い星印ほしじるしの竹片を添え、布で巻いた。

 “湿りは腹にあらず。双鞭は秤、刃に非ず。椀の門へ問う”

 矢の代わりに、双鞭の輪で包みを軽くはじき、川へ滑らせる。

 流れはあらくない。包みは丸太の陰を伝って、対岸の見えぬ誰かの手へ消えた。


 風が変わり、桂花けいかの糸が薄く返った。

 呼延灼は眼を閉じ、双鞭のくさりで温める。

 刃を研ぐより、息を整えるべき刻だ。

 “征すべし”という文の重みは火で軽くなり、秤は腹のほうへ傾いた。


 日が傾くころ、対岸の灯が五呼吸ごこきゅうで明滅し、短い鼓が二度、間を置いて一度。

 呼延灼はくらに手を掛け、馬の鼻先を北へ向けた。

 「合図は聞こえた。あとは椀の息に合わせるだけだ」

 双鞭はまだ静かだ。

 だが乾いた音は、秤の上で軽く跳ねる準備をしている。


 彼は名を告げず、ただ川筋に沿って進んだ。

 灯と鼓と湯気のあいだで、自分の鞭がどこへ入るかを探すために。

 夜、遠い空で星が増える。

 双鞭の鎖は冷えるが、掌のぬくもりでゆっくり柔らかくなった。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ