表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
梁山泊 -Liang’s Dining-  作者: 高火力鉄鍋
86/89

第七十七話 氷解の瀬

夜のうちに音が変わった。

 石橋の下で、厚い氷がひとつ、またひとつと割れる乾いた響き。

 朝、川はその破片かけらを腹に抱え、流れのすじを早めていた。


 陳石ちんせきの笛が短く二度。

 張順ちょうじゅんは舟を瀬締せじめの陰から押し出し、花栄かえい矢羽やばね湿しめらせぬよう火で温める。

 秦明しんめいの鼓が二短にたん一長いっちょう

 灯籠とうろう五呼吸ごこきゅうの法で応え、霧は出ないが風は冷たい。


 李翔りしょうは“解氷粥かいひょうがゆ”を仕立てた。

 骨湯こつゆ生姜しょうがを強め、陳皮ちんぴを粉にして鼻を通し、桂花けいかは遅らせて胸で開かせる。

 湯気の尾は長くせず、息と同じたけで立てる。

 「走る粥だ。飲み干す前に舟が通る」


 上流で氷片ひょうへんが丸太に当たり、にぶい音を立てた。

 張順はみよしをわずかに寝かせ、矢縄やなわを下へくぐらせる。

 花栄は二本の矢を続けて放ち、縄の角度を変える。

 氷片は縄をまず、丸太の影でゆっくり回って止まった。


 「一息ごとに進め。二息目で止まるな」

 秦明が鼓を短く打つ。

 武松ぶしょう鉄棍てっこんくいたたき、魯智深ろちしんは丸太の間に雪で作った小さな“息溜いきだめ”を置いた。

 氷片がそこへ落ち、流れは牙を抜かれる。


 門外倉もんがいぐらから運ばれた海塩かいえんたわら秤台はかりだいぬくめ直し、湿しめりを抜く。

 娘娘にゃんにゃんは“解氷粥”に蜂蜜をひと筋、清蘭せいらん刻湯こくとうの札へ薄く香押こうおし。

 等椀とうわんの土器を配る子らのほおは赤く、湯気で柔らかく戻る。


 昼すぎ、上流の村から細い旗。

 “牛二・荷車一、渡し場にとどまる”

 張順は舟を二艘にそう、花栄は矢縄を三筋。

 秦明の鼓が二短一長、灯は五呼吸で重なる。

 牛の鼻先に息溜を置き、縄の輪で脚をからめず導く。

 やいばる場面はひとつもなかった。


 夕刻、氷の音は遠のき、流れは冬よりも少しだけ広く、柔らかくなった。

 翔は鍋の底から“解氷粥”をすくい、門の者へ配る。

 生姜の熱がのどを走り、陳皮の苦が鼻の奥で短く灯る。

 桂花は遅れて胸をで、冬の硬さをほどいた。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ