Κεφάλαιο 5
Εν τω μεταξύ, ένα παιδί εμφανίστηκε ανάμεσα στις συναδέλφες του και αποκάλεσε τον Ριόσακου με το παρατσούκλι "Το Παιδί που Πιάνει".
Και αυτό το επιδραστικό ψευδώνυμο έχει καθιερωθεί στην τάξη.
Είμαι σίγουρη ότι είναι επειδή ο αριθμός των φορές που πρέπει να πάει στην τουαλέτα κατά τη διάρκεια του μαθήματος έχει αυξηθεί πρόσφατα.
Φυσικά, κανείς δεν τον αποκαλούσε έτσι, αλλά γνώρισε τον Ριόσακου μέσω ενός μαθητή.
・・・Ο κ. Τακάντα, σε λένε "Πιεσμένο αγόρι".
Το άτομο που του το έμαθε αυτό ήταν ένα αγόρι ονόματι Σιγκεχάρου Ογιάμα, ένα χρόνο μικρότερο από αυτόν.
Ο Ογιάμα ήξερε από τον δάσκαλο του ότι ο Ριοσάκου χρησιμοποιούσε συχνά την τουαλέτα.
Μάλιστα, ο μικρός Ογιάμα είχε και ιστορικό προβλημάτων με την ούρηση.
Από μικρή ηλικία, είχε την τάση να κατουράει.
Ο Ογιάμα δεν είχε έναν ανώμαλα υψηλό αριθμό φορές όπως ο Ryosaku, αλλά επειδή γεννήθηκε αδύναμος στους μύες του σφιγκτήρα της ουροδόχου κύστης και του ουροποιητικού συστήματος, ακόμα και αν είχε την ανάγκη να ουρήσει, δεν μπορούσε να το κάνει εγκαίρως για να πάει στην τουαλέτα. Υπήρχε ένα πρόβλημα που θα το έκανε.
Και όπως ο Ριόσακου είχε μια ειδική θέση στην πίσω γωνία της τάξης, ο Ογιάμα είχε επίσης μια ειδική θέση στην τάξη του.
Ο καθηγητής του Ογιάμα του είπε ότι υπήρχε ένας μαθητής σαν εσένα που ανησυχούσε για την ούρηση, οπότε δεν έπρεπε να ανησυχεί τόσο πολύ γι' αυτό.
Ο Ριόσακου ευχαρίστησε ειλικρινά αυτόν τον "συντρόφο" που του έδωσε πολύτιμες πληροφορίες.
Όπως ο Ριόσακου, ο Ογιάμα ήταν ένας μοναχικός άνθρωπος στην τάξη, και υπήρχε ένας κοινός παρονομαστής που δεν είχε ούτε έναν φίλο, αλλά αυτό δεν οδήγησε σε μια βαθύτερη σχέση μεταξύ των δύο.
Ο Ογιάμα περνούσε το μεγαλύτερο μέρος των διακοπών του μόνος του σε μια γωνία της σχολικής αυλής, κάνοντας ηλιοθεραπεία.
Σαν γέρος...
Σύντομα, άρχισε να πηγαίνει και αυτός στη βιβλιοθήκη του Ριοσάκου.
Στην περίπτωση των δύο, όταν συνάντησαν τα μάτια του άλλου, και οι δύο υποκλίθηκαν ελαφρά... αυτή ήταν η σχέση που είχαν.
Ούτε ο Ριοσάκου ούτε ο Ογιάμα κάθονταν στο ίδιο τραπέζι, πόσο μάλλον δίπλα ο ένας στον άλλο.
Μολονότι αναγνώριζαν και σεβόταν ο ένας την ύπαρξη του άλλου, ήταν προσεκτικοί να μην επιχειρήσουν να μπουν στον "κόσμο" του άλλου.
Σιγκεχάρου Ογιάμα