第1章:Acknowledgements:謝辞
【Acknowledgements:謝辞】
I am grateful to Morgunblaðið, Talnakönnun (formerly Nesútgáfan),
(冒頭、まずはMorgunblaðið(モルグンブラズィズ):都市名・地名 、Talnakönnun (旧 Nesútgáfan:都市名・地名) に感謝します。)
DV and Tímarit Reykjavík for permission to use various extracts and articles,
(いま、アイスランド共和国首都「レイキャビク」の雑誌(= ジャーナル)に対し、さまざまな抜粋や記事の使用許可を求めております。)
to Ferðaskrifstofan Nonni to
use their advertisement,
(フェルザスクレィフストファン・ノンニ氏へ、彼らの広告を当書が利用することへの許可申請・・・)
to Jón Gíslason and Sigríður þorvaldsdóttir to use excerpts from their book Landsteinar,
(及び、ヨウン・ギースラソン氏 と スィグリーズュル・ソルヴァルズドフティル氏に、彼らの著書『ランドステイナル(= 陸の石)』からの抜粋の使用許可の依頼をしました。)
to Gerður Kristný and Elísabet Þorgeirsdóttir to use excerpts from their articles, to Hótel Borg for permission to print their menu.
(記事からの抜粋の使用につきましては 、ゲルズル・クリストニー氏と エリーサベト・ソルゲイルスドフティル氏 に、また、メニュー(= 献立表)の印刷許可につきましては、 「ホテル ボルグ」 に連絡済みです。)
Warmest thanks are extended to my generous and patient Icelandic friends Árni þór Eymundsson, Katrín
Eymundsdóttir and Antonía Sveinsdóttir, who were kind enough to read and correct the manuscript during its various stages, fielded my many questions and contributed valuable insights.
(ここで、最も本書が感謝申し上げたいのは、私の寛大で忍耐強いアイスランド人の友人アウルニ・ソール・エイムンドソン氏と、カトリーン・エイムンドスドフティル氏です。
彼らは、親切にもこの書籍の文章を読んで修正をかけてくださいましたし、また、原稿執筆のさまざまな段階におきまして、私の多くの質問に答え、洞察に富んだ貴重なアドバイスもしてくださいました。)
Thanks also go to the friendly and helpful staff at Routledge, especially to Gary King whose encouragement and assistance during the early writing stages were important.
(また、「ルートレッジ社」 のフレンドリーで親切なスタッフ・・・特に ギャリー・キング氏 にも感謝申し上げます。
キング氏は、まだ初期の執筆段階から、いろいろと励ましてくださり、また、重要かつ、さまざまな手助けもしてくださいました。)
Final thanks to Wil Neijmann, who passed on to me his love of languages and the joy of language learning, and, as always, to Mark, for his patience and love.
(終わりにあたりまして・・・「言語への愛情」と「外国語を学習するということの喜び」・・・それらを私に伝えてくださったウィル・ネイマン氏に心より感謝申し上げます。
そしていつも変わらぬ、マーク氏の忍耐と、私への愛に感謝申し上げます。)
Every effort has been made to obtain permission to reproduce copyright material. If any proper acknowledgement has not been made, or permission not received, we would invite copyright holders to inform us of the oversight.
(著作権物の複製許可・・・すなわちコピーによる使用許可を得るために、いま、あらゆる努力をしております。しかしながら、 もしも適切な承認が得られていない場合、あるいは許可が正式におりていない場合には、著作権所有者に、また「許可申請の見落とし部分」について、ごめんどうでも当方にご一報いただけたら幸いです。)