表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
13/17

第12章:アイスランド語の文字と発音(9):子音について その2 

 音声データは、「Colloquial Icelandic - CD 1 - 04 - Consonants」を聴いてください。


  ★  ★  ★  ★  ★


 [p] b wrapらっプ beraベーら

→ ♪ beraベーらは、アイスランド語で、「運ぶ」


 [t] d wetウェット damaダーマ

→ ♪ damaダーマは、アイスランド語で、「レディ」


 [t] t wetウェット sitjaシーティヤ

→ ♪ sitjaシーティヤは、アイスランド語で、「座る」


 [th] word initial t takeていく takaターカ

→ ♪ takaターカは、アイスランド語で、「取る」


 [ð] ð3 weatherウェザー maðurマーずる

→ ♪  maðurマーずるは、アイスランド語で、「男」


 [θ] ð thoughtそート maðkurマスクル

→ ♪ maðkurマスクルは、アイスランド語で、「キャタピラ」

→ このときは、「ð」は、「ず」と濁らずに、「す」と読みます。


 [θ] þ thoughtそート íþróttイすゥろっトゥ

→  ♪ íþróttイすゥろっトゥは、アイスランド語で、「スポーツ」


 [j] j youngやんぐ já(ヤォ)

→  ♪ já(ヤォ)は、アイスランド語で、「(返事の)はい」


 j [h]yes hjá,(ヒャ) hjartaヒャるタ

→ ♪ hjartaヒャるタは、アイスランド語で、「心臓」


 [l] l laughラフraライら

→ ♪ læraライらは、アイスランド語で、「学ぶ」


 [l°] l [h] l stúlka, hlýr

→ ♪ stúlkaストゥルカは、アイスランド語で、「女の子」

→ hlýrフリーるは、アイスランド語で、「暖かい」


 [m] m mum mammaマンマ

→ ♪ mammaマンマは、アイスランド語で、「お母さん」


 [m°] m [h] m lampi, skammtur

→ ♪ lampiランピは、アイスランド語で、「ランプ」

→ ♪ skammturスカムトゥるは、アイスランド語で、「用量」


 [r] r red ráðherra

→ ♪ ráðherraらウずヘッら)は、アイスランド語で、「大臣」


 [r°] r [h]r hratt, þurrka

→ ♪ hrattフらっトゥは、アイスランド語で、「生」

→ ♪ þurrkaするカは、アイスランド語で、「干ばつ」


 [s] s song sál, visa

→ ♪ sálサウルは、アイスランド語で、「魂」

→ ♪ visaヴィーサは、アイスランド語で、「ビザ」


 [xs] x wax lax, vaxa

→ ♪ laxラックスは、アイスランド語で、「鮭」

→ ♪ vaxaヴァクサは、アイスランド語で、「育つ」


 [f] f find ferfaldur

→ ♪ ferfaldur (フェるファルドゥる)は、アイスランド語で、「四倍」


 [v] around vowels f voice sofa

→ ♪ sofaソーヴァは、アイスランド語で、「寝る」

→ この場合、「ファ」ではなく、「ヴァ」と、濁ることに注意。


 [p] before l, n fl, fn tap Keflavík

→ ♪ Keflavík (ケプラヴィーク)は、アイスランド語で、「ケプラヴィーク(地名)」

→ この場合、「F」ではなくて、「P」の音に変わります。つまり・・・「ケフラヴィーク」ではなく、「ケプラヴィーク」となりますね。


 [m] before nd fnd jam hefnd

→ ♪ hefnd (ヘントゥ)は、アイスランド語で、「復讐」

→ 間にはさまった、「f」は、この場合、読みません。


 [m°] before nt fnt [h] m nefnt

→ ♪ nefnt (ネントゥ)は、アイスランド語で、「名前付き」

→ 上と同じですね。間にはさまった、「f」は、この場合、読みません。


 [h] h hello hár

→ ♪ hárハウるは、アイスランド語で、「高い」


 [kh] before v hv quality, without rounding the lips

hvað

→ ♪ hvað (クヴァず)は、アイスランド語で、「何」

→ 唇は、丸くしないで発音してください。

→ ここで、重要なスペリングが登場してきましたね。実は、「hv」の文字の並びになりますとね・・・「クヴ」といった感じで、冒頭に、軽い「ク」の音が入ります。これは、あとでもまた出てきますが、いろいろな「疑問詞」のつづりで、よく、このスペリングになりますヨ。


 [k] k wick raka before e, i, í, y,ý æ, ei/ey, [kh]

→ ♪ rakaらーカは、アイスランド語で、「水分」


 [kh] word initial k king kalla becomes [ch], (i.e. pushed more to the front):

→ ♪ kallaカトゥラは、アイスランド語で、「電話、呼び出し」

→ このように、「LL」と、2つ「L」が連続するときには要注意です。このときは、1番目の「L」を「T」に読み替えて、感覚としては、間に「T」・・・すなわち、「トゥ」の音が、はさまってくる感じになりますね。それで、「LL」というつづりを「ル」ではなくて、「トゥル」と読んでやるわけです。


 [x] before t kt, kkt − kisa, keyra október

→ ♪ kisaキーサは、アイスランド語で、「子猫」

→ ♪ keyraケイらは、アイスランド語で、「ドライブ」

→ ♪ októberオクトベるは、アイスランド語で、「10月」


 [n] n name nenna

→ ♪ nenna (ネンナ)は、アイスランド語で、「~のように感じる」:英語の「feel like」に相当しますね。


 [n°] before t nt [h]n svunta,hnerra

→ ♪ svuntaスヴンタは、アイスランド語で、「エプロン」

→ ♪ hnerraネっるらは、アイスランド語で、「くしゃみ」

→ この「hn」のときには、「h」は読みません。


 ★  ★  ★  ★  ★


 音声データは、「Colloquial Icelandic - CD 1 - 05 - Consonants - ng, nk」を聴いてください。 


 before g ng long langur preceding a, i,u become á, í,

ú and before k nk

→ ♪ langurランクるは、アイスランド語で、「長さ」


 [h]nk blankur e and ö become ei and au, as in flinkur,munkur,enginn,söngur

→ ♪ flinkurフリンクるは、アイスランド語で、「熟練した」

→ ♪ munkurムンクるは、アイスランド語で、「僧、お坊さん」

→ ♪ enginnエンギンは、アイスランド語で、「誰も(~ない)」

→ ♪ söngurスゥィンクるは、アイスランド語で、「歌」

(※)ちなみに、下でも出てきますが・・・lagラーフも、アイスランド語で、「歌」


  ★  ★  ★  ★  ★


 音声データは、「Colloquial Icelandic - CD 1 - 06 - Consonants - g」を聴いてください。 


 [k] word initial g wick glápa [c] before e, i,

í, y, ý æ,ei/ey: geta between vowel and -l, -n g logn

after vowels and before a, u, ð, r g −11 fluga,vegur,

dagur word final g lag

→ ♪ glápaグラウパは、アイスランド語で、「見つめる」

→ ♪ getaギェータは、アイスランド語で、「~する、できる」:英語の「do、make」に相当する。

→ ♪ logn (ロック)は、アイスランド語で、「なぎ無風の天候」

→ ♪ flugaフルーガは、アイスランド語で、「飛ぶ」

→ ♪ vegurヴェーグるは、アイスランド語で、「道」

→ ♪ dagurダーグるは、アイスランド語で、「日」

→ ♪ lagラーフは、アイスランド語で、「歌」


 [x] after vowels and before t, s g — dragt

→ ♪ dragtドらッふトゥは、アイスランド語で、「描かれた」


 [j] between vowel and -i, -j gi, gj young lygi,

segja — dropped between ó, á, ú and a, u g — fljúg

→ ♪ lygiリーィは、アイスランド語で、「嘘」

→ ♪ segjaセイヤは、アイスランド語で、「言う」 

→ ♪ fljúgフリューワは、アイスランド語で、「飛ぶ」

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ