Thorn
心臓を食い破って荊が体から突き出てきた。
傷口からは血が垂れてきて、意識が朦朧とする。
目や口からも血が出てきて、気づけば血の海の中に倒れていた。
血は温かくて、私にまとわりつく。
その温もりに私は泣いた。
一人でいることの苦痛に寄り添うのは私の血だけだった。
それだけが本物で、真実で、変わらないものだった。
苦しい、と声に出しても何も変わらない。
私の周りには誰もいない。
ずっとそうだった。生まれてきてから、私のそばにいてくれる人なんて誰もいなかった。
私のそばにあるのは幾人からの呪いだけで、誰も本当の私のことを見てはくれなかった。
そんなぬるい絶望の中で、あなたは私に手を差し伸べた。
愚鈍な私はその手に気づかず、無碍にした。
大切なあなたでさえ大切に接することのできない私はなんなのだろう。
このまま血に浸って生きるのは簡単だとあなたは言う。
抜け出てみろとあなたは言う。
私にそれができるだろうか。
あなたのためならなんでもしたい。
でも私の体にはまだ何本もの荊があって、
あなたに触れようとするたび、荊はあなたを傷つけてしまうのだろう。
それが辛くて、苦しくて、私は泣くのを止めることができない。
Thorns tore through my heart and burst out from my body.
Blood dripped from the wounds, and my consciousness grew dim.
Blood poured from my eyes and mouth as well, and before I knew it, I had collapsed in a sea of blood.
The blood was warm, clinging to me.
I cried at that warmth.
In the agony of being alone, the only thing that stayed by my side was my own blood.
That alone felt real, true—unchanging.
Even when I cried out that it hurt, nothing changed.
There was no one around me.
It had always been that way. Since the day I was born, there had never been anyone who stayed by my side.
All that surrounded me were the curses of others.
No one ever truly saw who I was.
In that lukewarm despair, you reached out your hand to me.
Dull and foolish, I failed to notice it and brushed it aside.
What am I, if I cannot even treat you—so precious to me—with care?
You say that living on, soaked in blood, is easy.
You tell me to try to break free.
But can I really do that?
For you, I want to do anything.
And yet, there are still so many thorns lodged in my body.
Each time I try to reach out to you, those thorns would surely wound you.
That thought hurts—it hurts so deeply—
and I cannot stop myself from crying.




