what time is it?=今、何時ですか?
僕は今、アメリカから日本に留学に来ている。目的は日本の文化を学ぶためだ。日本の文化は素晴らしい。サムライが街を支配し、みんながサムライソードを持っている。殿様という偉い人がいて、城というキャッスルが建っている。
しかし、現実問題、日本にくるとそんなものはなかった。街にいけば誰もサムライソードなんか持ってはいなかった。いやサムライすらいなかった。殿様もいなければ、キャッスルもない。ここは日本なのだろうか。それとも僕が習ってきた日本が間違っていたのだろうか?
僕はアメリカから日本に留学して来て間もないから街を歩いて見学していたのだ。そしてこの現実を知った。
僕はサムライのいない街の見学に飽きて、家に帰ろうとした。その時ふと腕時計で時間を確認した。その時あることに気が付いた。
そういえば、この腕時計はアメリカ時間だ。日本の時間に直さなければ!!
けど今の時間が分からない。仕方ないから街の人に聞こう。
「what time is it?」
”今、何時ですか?”
僕はまだ日本語がうまくない。なんとか聞き取りは出来るが、話すのが難しい。だから英語で聞くしかない。でも難しい英語ならともかく、簡単な英語だ。すぐに答えはでるだろう。僕は適当に辺りを見回して、人のよさそうな人を探した。見渡すと、中学生辺りの男の子が1人歩いていた。彼に聞こう。僕は、男の子に近づき呼び止めて聞いた。
「what time is it?」
”今、何時ですか?”
男の子は突然の英語の質問に困っているようだ。しばらく考えた後、答えた。
「this is the pen」
”これはペンです”
意味不明な答えが返ってきた。時間を聞いているのにこれはペンですと言われても困る。僕はもう一度聞いた。
「what time is it?」
”今、何時ですか?”
男の子は同じ質問をされたことに驚いているようだ。というか質問されてること分かってる?男の子はまたしばらく考えた後、手をポンと叩いて答えた。
「me,too」
”私もです”
なんか同意された。
この子は駄目だと判断した僕は、その子から離れほかの人を探した。
今度はさっきの子より歳が上っぽい子を見つけた。見た感じ18歳くらいの女の子だ。髪は金に近い茶髪で、巻き髪だ。携帯電話で話をしながら歩いているようだが、肩をポンポンと叩いて呼び止めた。
女の子はこちらを向き、僕を見た瞬間、顔を顰めた。そして一言。
「キモッ!」
”気持ち悪い”
僕は初めて聞く日本語の意味が分からず、その”キモッ”という言葉を記憶に留めてもう一度聞く。
「what time is it?」
”今何時ですか?”
女の子は、こちらを睨みながら言った。
「日本語喋れ!!」
”日本語話せ!!”
そう言ってその場から走っていった。なぜだか意味がわからず、僕は途方にくれた。ただ時間が知りたいだけなのになぜか誰も教えてくれない。
その時僕の目には、いかにも秀才っぽい頭のよさそうな人間が飛び込んできた。僕はうれしさのあまり彼に走って近寄った。彼なら答えてくれる。僕は走りながら、彼に聞こえるように大声で言った!!
「what is time!?」
”時間とは何ですか!?”
間違えた!! 走りながら言ったから噛んでしまい哲学的な質問になってしまった。男はしばらく腕を組み考えこんでいた。
そして、考えがまとまったのか。こちらを見て丁寧な英語で時間について長々と語りだした……。
最近、ホラーばっかり書いているのでコメディを書いて見ました。
ちなみに英語は苦手です。(赤点ばっかりでした)
感想、評価など頂けると幸いです。