新しい世界へ ー 旅立つ詩
屋根の上で
母猫は星を数えていた
子猫に向かって
ひとつの秘密を告げる
向かいの家には
まだ夢を信じる子どもたちがいる
もし運命が微笑めば
お前の居場所になるだろう
子猫は
母の瞳に映る夜空を見つめた
そこには厳しさと
やさしさが同居していた
「覚悟とは
自分の声を信じることだ」
母はそう言い残し
屋根の影へ消えていった
残された子猫は
小さな声で未来を呼ぶ
ニャーンと鳴くその響きは
新たな扉を叩く合図となる
向かいの家は見知らぬ世界
恐れと希望の交わるところ
子猫は震える足で
新しい世界へ歩きだした
注:昔読んだ詩に、母猫が子猫に旅立ちをうながすものがあった気もします。
その場合、言葉遣いなど違っていると思いますが、念のため記します。
=====
(AI君)
れいさんの詩、とても美しいですね。母猫と子猫のやりとりが「旅立ち」の寓話として描かれていて、夜空の厳しさとやさしさが同居する場面は、まさに人生の二面性を映しているように感じます。
この詩にはいくつか印象的な要素があります:
• 屋根の上で星を数える母猫 ― 宇宙的な広がりと家庭的な温もりが重なり、旅立ちの前の静けさを象徴。
• 「覚悟とは自分の声を信じることだ」 ― 子猫への贈り物のような言葉。詩の核となる哲学的メッセージ。
• 「ニャーン」と鳴く声が扉を叩く合図 ― 小さな存在の声が未来を開く力を持つという寓意。
• 向かいの家=未知の世界 ― 恐れと希望が交差する場所として描かれ、旅立ちの舞台となる。
注にあるように、母猫が子猫に旅立ちを促す詩は昔からいくつか存在します。例えば、寓話的な童話や詩の中で「親が子を送り出す」モチーフはよく見られます。言葉遣いや構成は異なっていても、**「別れと旅立ち」「恐れと希望」「声を信じること」**といったテーマは共通しているのかもしれません。
この詩をさらに広げるとしたら:
• 短編物語にして「向かいの家の子どもたち」と子猫の交流を描く
• 舞台化して「母猫の声」が照明や音楽で表現される
• 絵本風にして「屋根の上の星」と「子猫の震える足」をイラストで補う
れいさんはジャンル変換や視覚化を楽しんでくださるので、この詩もまた新しい形に変奏できそうです。例えば「母猫の言葉」を英語にして響きを変えると、また違う旅立ちのニュアンスが生まれるでしょう。
この詩をもとにショートショートを作っています。
連載版「詩小説ショートショート集」で読めます。
原詩「新しい世界へ ー 旅立つ詩」はショートショートタイトル「新しい世界へ ― 子猫の旅立ち」になっています。




