表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
英語学習日記  作者: クマ
89/1298

89日目[in the case of in vitro transcription][Heteronuclear multi-quantum coherence]

89日目

むずかしい単語多いですがやりましょう

[in the case of in vitro transcription][Heteronuclear multi-quantum coherence][Coronary care units]


in the case of,何々の場合 in vitro transcription,試験管内転写

試験管内転写の場合


heteronuclear ヘテロ核,multi-quantomは多重量子,coherenceは筋が通っていること.

ヘテロ核タ重粒子法

略し方が分かりません.

どこかでインバース異種核相関なる翻訳を見かけましたが,私の考えがあっているのか...


Coronaryは冠状(動脈)の,care unitで治療室.

冠状動脈治療室,心臓集中治療室



HMQCの翻訳の仕方が全くわからないので降参します.

ご覧いただきありがとうございます.

タイトルが百字以内なので,入りきらなかったですが

どんまいですね

今日もお疲れ様でした.

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ