表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
こりすま日記  作者: らいどん


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

72/132

八尺対扮装

 今年の一月にアップした「泉鏡花『南地心中』現代語訳」のなかに一ヶ所、さっぱりわからない部分があって、それ以来ぼちぼちと、けれどもずっとそのことを考え続けていた。


 鏡花の原文は、以下の通り。


▶居たのが立って、入ったのと、(やっこ)二人の、同じ(はっ)(しゃく)()(いで)(たち)。紫の袖、白襟が、紫の袖、白襟が。◀(二十四節)


「八尺対扮装」とは、いったいなんなのだろう。


 どうしても訳せないので、訳文は、


()()のなかで奴が立ち上がり、もう一人が部屋に入ると、奴二人が同じ(つい)扮装(いでたち)。紫の(そで)(しろ)(えり)が、紫の袖、白襟が。◀


 ――などと、「八尺」を無視した、かなりいいかげんな状態だった。


 それをつい先ほど、あ、そういうことかと思いついて、寝られなくなってしまった。

 そうか、「八尺」とは「八尺(そで)」ということか。


 通常の八尺であれば242.64cmということになり、2.5m近くもある長い長い袖があるわけがないという話になる。

 1994年に羽田空港で開催されたコム・デ・ギャルソンのショーでは、さすがに2.5mとまではいかないものの、1.5mはあるかと思える長さの袖を引きずったメンズジャケットを着たモデルが登場して会場を沸かせたのだけれど、たまたま客席にいた私は、正面の席に貴乃花と別れて間もなかった二十一歳の宮沢りえが、背後の席に座ったママの顔を背後霊のように浮かべてそこにいることに気づいて昂奮していて……いや、そんなことはどうでもいいですね。


 あらためて「八尺」とは。

 この場合は和裁で使う鯨尺(一尺約38cm)での寸法で、八尺は304cmの長さを表している。だったら2.5mどころじゃなくもっと長いのか、と思うのだけれど、そうではない。「×尺袖」というのは、×尺の総丈の布地を使って、二つに断ってそれぞれを折り返して縫った両袖をこしらえるという意味なので、八尺の布地で仕立てた袖の長さは76cmである。

 つまり「八尺対扮装」とは、二人の奴がともに、76cmの長さの袖を垂らした同じ大振り袖を着ている、という意味になる。


「紫の袖、白襟が」と唄うように繰り返すことについては、未だに典拠がわからないのだけれど、江戸よりも前のいにしえの風俗の雰囲気を醸そうとしているのだと思う。


 さっそく訳文を書き換えて、ああすっとした。


()()のなかで奴が立ち上がり、もう一人が部屋に入って、同じ八尺袖の大振り袖すがたが並び立つ。紫の(そで)(しろ)(えり)のすがたの、なんと古風で品よきことか。◀


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ