From my window.私の窓から。
日記形式で、英文と日本語を使ったストーリーで、作者の日常を切り取りつつ、語学に興味ある方に助けになるかもしれない、試みを始めました。
Clouds running fast this morning.
雲が流れていくのが早い。
My foot shivering because of this coldness.
この冷たさに足がガタガタ震えています。
This transparent glass showing tree the branch has been nodding.
この透き通ったガラスに現れる木の枝が お辞儀をしています。
I am in need of both watch such beauty of nature also have a cup of coffee for warm me up.
自然の美しさを眺めるのと、一杯のコーヒーで体を温めたくなっています。
This cruel coldness brought of winter that migrate bird still run under the piacing wind.
この無慈悲な冷たさを引き連れた冬が渡り鳥にも突き刺すような風を運んでいます。
Or those good migrate birds already reach to warm place.
もしくは、その渡り鳥達もすでに暖かい場所にいるのかもしれません。
I am still staying in Yokohama.
私はまだ横浜にいます。
To look up my eyes for sky watching such clouds like they are about to fall.
目を高い空に向けて今にも降ってきそうな雲を見ながら。
My both hands hold coffee cup which might call hope.
私の両手はコーヒーカップを包んでいます。希望を抱くように。
It's warm and sweet.
それは暖かく、甘いものです。
Somehow I need to deal with this morning to get into stream that called today.
何とかして、今朝とケリをつけて今日という流れに身を投じないといけないです。
How sweet and nasty decision?
なんて甘くて、意地悪な決断なんでしょう?
We are just past Daikan (coldest day of year) and we need to face real winter.
大寒を過ぎたばかりですが、本格的な冬が来ます。
I wish you have a great day.
あなたに良い一日が来るように祈っています。