92/1639
are you crystal?…聞いたよね?
are you crystal?…聞いたよね? 素人の女子高生が殺人事件の現場を見て、事件に興味を持ったとき、玄人の女子高生が、お前はこの件にはかかわるな、と言うのを強調して、指差しながら言う。「クリスタル」って聞かれたら「クリア」って答えるんだけど、あまりこの用法、つまり質問に「クリスタル」ってないんだよな。「イズ・イット(あるいはアー・ユー)クリア?」「クリスタル」ってのはある。この例文の場合は「ノット・クリア(さっぱり)」とか。




