68/1639
in one piece…ワンピースで
in one piece…ワンピースで これはツーピースじゃない、つまり上下がつながっている水着で水泳騎馬戦に出た女子高生。ツーピースだと上の奴とかが割と無事でない気もするのよね。正しい意味は「無事で・無傷で」です。日本語のワンピース(服)に相当する英語はどうもないらしい。
これも007に出てきたフレーズだったかな。とにかくいつもボンド・カーを壊してしまう007に、秘密兵器開発担当のQが、たまには複数のピースで返さないでくださいよ、と愚痴るわけ。




