表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
1636/1659

That impressed me as a child.…子供の私は深い感銘を受けた

毎日13時に更新。

アマゾンキンドル、ダイレクトパブリシングで配信中です。kindle unlimitedなら無料です。

https://www.amazon.co.jp/dp/B08B3MLSJX

That impressed me as a child.…子供の私は深い感銘を受けた 日本語英訳でわりと失敗する例のひとつ。つまり「it」や「that」を主語におかないで文章を作っちゃう。というよりむしろ、なんで英語はそんなものを主語にしてしまうのか、のほうが日本人には不思議。アイ・ハブ・ア・クエスチョンだよ。こういうのは女子高生になってからは手遅れ。小中学生のときに、ネイティブの友だちを作っておくしかないと思うんですけど、どうなんでしょう。

本文テキストの誤字・誤解釈の指摘はいつでも歓迎しますのでよろしくお願いします。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ