109/1658
that's an odd question…意味わかんない
that's an odd question…意味わかんない あんた、本当は未来から来た女子高生だよね、と友だちの女子高生に、質問ではなく断定で聞かれたとき、あわあわしながら(フリーキング・アウトで)、とりあえずごまかそうとするときに言う。教師が生徒の女子高生に、うまく答えられそうにない質問をされたときに、とりあえず「ザッツ・ア・グッド・クェスチョン」って言ってから考えるののモジリやね。
ここらへんは、昔見た映画の、ネットで確認できる台本を見ながら書いてます。




