で。ナンパ……?
どもです、篠宮です。
浮かれたサブタイトルですが、内容は無いよう……っ
はっ、おやじギャグがぁぁあっ←全国の親父さま、すみませんm--m
嘘です、内容あります。
篠宮は、チビです。どのくらいかというと、150センチ……いいなぁ、なくらい。
小学5年で、成長期は終了いたしました;;
「前ならえ」で、前にならえたのは小学2年生まででした;;
高学年以降も、前にならってみたかった……(笑
で。
チビで童顔(嬉しくない)なので、スーパーに買い物に行くと話しかけられる確率が高いです。
「ちょっと、ねぇこれ買ってみなさいよ。作り方教えてあげるから」
魚売り場で物色していた私の隣にいたおばちゃんが、「かすべ」の切り身をいきなり私の手に持たせてにっこり笑顔で言い放たれる。
こんなことが、結構あります。
隙だらけと相方には言われていますが、それは隙なのか??
しかして「かすべ」自体を知らなかった私は「なら、調理の仕方教えてあげるから、今度気が向いたら作ってみてよ」と、駐輪場でおばちゃんからレクチャー受けました。
……ごめんおばちゃん、作ってないや。
という、蛇足というか補足。
要するに、多分話しかけられやすい顔をしてるのか物知り顔に見えるのかそんな感じな篠宮なんですが。
3月最後の日曜日。
いつも行くスーパーに、いつもの通り買い物に行きました。
で、何にしようかと考えながら野菜を見ていたら。
『~~~ ~~ married? 』
いきなりかけられた声に、ねぎを手に持ったまま固まりました。
それは、一体誰に聞いているのでしょう。
しかも英語なんですけど。←”married”だけ聞き取れた。
めっちゃ単語なんですけど、ってかごめん聞き取れない。
とりあえず聞かなかったことにしようと、ねぎをかごに入れた途端
『結婚してますか?』←英語はよく覚えてないけど、意味的にはこれ。
今度は目を見て言われたよ、オイ!
え、何? ちょっと可愛いとか思われ……るわけねぇっ!
花粉症上等のでかいマスクしてるから、顔、ほとんど隠れてるし??!
とりあえず、英会話の出来ない私は
ぐるぐると脳内で、返答を考えました。
結婚してます……結婚してます……既婚者です……
married……? え、その前につくのは何?
テンパった上に、英語は中学で捨て去ったのでまったく出てこない。
追いつめられた私は結婚指輪をまるで記者会見のような感じで、隣に立つ外国の方に見せてみました。
一生のうちにやる事があるとは……(笑
「Oh」
わ、生Oh、とか訳わからんこと思いながらとりあえず逃げてみた。
で、冷静になってから考えたんだけど。
あれはたぶんナンパじゃなくて、友達探しをしていたのではないだろうか。
なぜならば、そのあとおばちゃんやおじちゃんに話しかけてたから!
聞こえなかったけど、「結婚してますか?」って話しかけたのかなぁ。
それ、「友達になりませんか?」って言いたいのではないだろうか……
いや、英語圏の方じゃない気がするので、英語自体の用い方を間違えている気がする。
ま、それよりも何よりも。
ちょっとだけ、ナンパかよ♪←とドキドキした私の乙女心を残らず返せ!