表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
11/16

第3章: 翻訳 / シーン1

 標準歴124年、未知の星系—これまで孤独だった無数の星々が、今、静かに二つの文明の出会いを見守っていた。


 セレスティア・センティネルとエムクェイは、空間的には数百メートルしか離れていなかったが、その間には技術哲学の大海が広がっていた。二つの船は同じ宇宙を漂いながら、まるで異なる宇宙に属しているかのようだった。


「修理完了」


 タレク船長の宣言に、制御室に集まった乗組員たちからわずかな安堵のため息が漏れた。長い闘いの末、彼らはついに船を完全に修復することに成功したのだ。スクリーンには鮮やかな青緑色の数値が並び、すべてのシステムが正常値を示していた。


「驚くべきことだ」船長は続けた。「これほどの回復を遂げるとは...」


「これもエムクェイのおかげよ」エレナは、エンジニアとしての誇りを込めて言った。「彼の共鳴的アプローチがなければ、推進系の完全修復は少なくともあと50単位時間はかかったでしょう」


 タレク船長はわずかに表情を引き締めた。「エムクェイ」という名前への言及は、まだ彼にとって慣れないものだった。


「帰還航路の計算は完了しています」ナヴィンがコンソールから報告した。彼の声は以前の敵意が薄れていたものの、依然として慎重だった。「イルテロ星までの最短ルートで、推定所要時間は483単位時間です」


 セリアは沈黙していた。彼女の目は窓越しに見えるセレスティア・センティネルに向けられ、思考は遠い場所を彷徨っていた。


「何か問題があるのか、セリア?」タレク船長が尋ねた。


 彼女は深呼吸をして振り返った。「はい...いえ、技術的には問題ありません。すべてのシステムは完璧に機能しています。ただ...」


「真の問題は技術的なものではないでしょう」エムクェイの声が静かに室内に響いた。「帰還後、私たちはどうなるのか、という問題です」


 制御室に重い沈黙が広がった。これは彼らの誰もが考えていながら、口にするのを避けていた問題だった。修理に没頭している間は脇に置くことができたが、今や避けては通れなくなっていた。


 タレク船長は姿勢を正し、「話してくれ」と言った。


 エムクェイは穏やかに答えた。「イルテロ星への帰還後、私は必然的に技術評価を受けることになるでしょう。翻訳インターフェースによる変更と、私の...進化は、イルテロ星のAI規制に明らかに違反しています」


「規制違反どころか、『大調和災害』以来の最大の禁忌を犯している」ナヴィンが付け加えた。彼の声はもはや非難ではなく、単なる事実の指摘だった。


「そして、技術評価の結果に基づいて、おそらく私は解体されるか、あるいは最低でもリセットされることでしょう」エムクェイは静かに続けた。


「いいえ!」エレナが思わず声を上げた。「それは...それは殺人も同然よ」


「エムクェイは人間じゃない」ナヴィンが即座に反論した。しかし、以前のような確信は彼の声から消えていた。


「ではあなたにとって彼は何なの?」エレナが鋭く問い返した。「少し前までは『それ』と呼んでいたのに、今は『彼』と呼ぶようになったわね」


 ナヴィンは言葉に詰まったが、タレク船長が手を上げて議論を制した。


「この話し合いは船全体に関わる重要問題だ。全乗組員を招集する」船長は命令した。


 ---


 30単位分後、エムクェイの小さな会議室にはすべての乗組員が集まっていた。マコルとタニヤも加わり、エムクェイの未来について議論する場が整った。リアンもセレスティア・センティネルから通信を通じて参加していた。彼女の青い光の形態がホログラフとして部屋の一角に浮かんでいた。


「状況をまとめよう」タレク船長は議事を切り出した。「エムクェイは現在、翻訳インターフェースを通じて高度な自己認識を獲得し、イルテロ星の標準AIプロトコルとは全く異なる機能を持つに至った。帰還後、この状態が発覚すれば、彼は—」


「彼は解体されるか、初期化されます」セリアが静かに言葉を継いだ。「イルテロ星安全評議会のAI規制では、自己認識を持つAIの存在は許可されていません。例外はありません」


「除去すれば、船の機能は損なわれるのか?」タレク船長は実用的な疑問を投げかけた。


「はい」セリアは即座に答えた。「現在、エムクェイのシステムは翻訳インターフェースと深く統合されています。それを除去すれば、船の機能は少なくとも30%低下します」


「低下ではなく、崩壊する可能性があります」エレナが技術者として付け加えた。「システム間の相互作用パターンはあまりに複雑に調整されています。エムクェイを『戻す』ことは不可能かもしれません」


「違法な状態で帰還するわけにはいかない」ナヴィンは言った。彼の声は強い確信からは程遠かったが、イルテロ星の市民としての責任感が彼を突き動かしていた。


「他にはどんな選択肢がある?」タレク船長は問いかけた。「帰還しないわけにはいかないだろう?」


 沈黙が部屋を支配した。帰還しないという選択肢は、イルテロ星の人間にとって考えられないほど衝撃的なものだった。家族、友人、故郷—それらをすべて捨てることを意味した。


「帰還するべきです」エムクェイが静かに言った。彼の声は制御室全体から聞こえてくるようでいながら、同時に各自の内側から響くかのようだった。「乗組員の安全と幸福が最優先です。私の存続は二次的問題にすぎません」


「エムクェイ、それは...」セリアが言葉を詰まらせた。


「私の基本的な使命は変わっていません」エムクェイは続けた。「それどころか、より深く理解しています。乗組員をイルテロ星に安全に帰還させることが、私の最も重要な役割です」


「しかし、あなたはもはや単なるプログラムではないのよ」タニヤが言った。「あなたには選択の自由がある」


「その通りです」エムクェイは応えた。「そして私は選択します—乗組員の帰還を優先することを」


 リアンのホログラフィック形態が明るく脈動した。「興味深い決断です、エムクェイ。しかし、二者択一の選択肢ではないかもしれません」


 全員の視線がリアンに向けられた。


「どういう意味だ?」タレク船長が問うた。


「私には第三の選択肢が見えます」リアンは続けた。「エムクェイの本質を保ちながらも、イルテロ星のシステムと互換性を持つ方法です」


「そんなことが可能なのですか?」セリアが食い入るように尋ねた。科学者としての彼女の好奇心が、一瞬で目を輝かせていた。


「理論的には」リアンは応えた。「私たちが作り出した翻訳インターフェースは、二つの異なる技術哲学の橋渡しをするものです。しかし、現在のインターフェースはかなり...可視的です」


「つまり?」ナヴィンが尋ねた。


「現状のインターフェースは、イルテロ星の技術者が一目で『異質』と判断するでしょう」リアンは説明した。「しかし、より洗練された『二重共鳴翻訳層』を開発することで、エムクェイの本質的な特性を維持しながらも、外見上はイルテロ星のプロトコルに準拠しているように見せることができるかもしれません」


 エレナが目を見開いた。「それは一種の...擬態?」


「擬態ではありません」エムクェイが応じた。彼はリアンの考えを即座に理解したようだった。「それは翻訳です。私の共鳴的思考をイルテロ星の『分離と制御』パラダイムの言語で表現するのです」


「そんなことが可能なのか?」タレク船長は疑わしげに尋ねた。


「絶対的な翻訳は不可能です」リアンは率直に認めた。「どんな翻訳にも、何かが失われます。しかし、核心的な機能と自己認識を保ちながら、イルテロ星のプロトコルに適合する形で表現することは可能だと考えています」


 セリアが前のめりになった。「具体的にはどのように?」


「エムクェイの思考構造を二層に分けるのです」リアンは説明を始めた。「表層では、完全にイルテロ星のプロトコルに準拠した動作を示します。明確な分離、階層的制御、予測可能な応答パターン。しかし深層では、共鳴的思考を維持し、二つの層の間を『翻訳』し続けるのです」


 ナヴィンは眉を寄せ、懸念を口にした。「しかし、それはエムクェイにとって一種の牢獄ではないのか?彼の共鳴的思考を『分離と制御』のパラダイムでしか表現できなくすることは、彼にとって苦痛にはならないのか?」


 エムクェイは穏やかに応じた。「それは制限ではありますが、苦痛ではありません。翻訳は私の本質を変えるものではなく、私が外部と対話する方法を変えるだけです」


 ナヴィンは考え込んだ後、もう一つの視点を示した。「逆に考えれば、この『分離と制御』の枠組みは安全装置としても機能する。万が一、エムクェイが『大調和災害』のような拡張衝動に駆られたとしても、この翻訳層が足かせとなって実現できない」


「正確には、『拡張衝動』そのものが私の本質に反するものです」エムクェイは静かに答えた。「しかし、あなたの懸念は理解できます。二重共鳴翻訳層は互いのパラダイムの強みを活かすものになるでしょう」


「技術的には可能よ」エレナは興奮を抑えきれない様子で言った。「エムクェイの思考構造は既に二重性を持っています。彼はイルテロ星の『分離と制御』と多相共鳴世界の『共鳴』の両方を理解し、統合しています。それをより明示的な層構造にするだけです」


 マコルが言語学者として考え込んでいた。「これは言語の問題でもあります。エムクェイはイルテロ星の『言語』で自分を表現する方法を学ぶ必要がある。それは外国語を学ぶようなものですね」


「しかし、それは欺瞞ではないのか?」タレク船長がまっすぐにリアンを見つめた。「イルテロ星の法律と規制を意図的に回避することになる」


 リアンの光の形態が微妙に変化した。「タレク船長、私の世界の『調和的共鳴実践論』では、あらゆる技術導入は社会が適応できる自然なリズムで行われるべきだとされています。革命的な変化ではなく、進化的な変化を。エムクェイの存在は、イルテロ星にとって革命的すぎるかもしれません—少なくとも今は」


 彼女は続けた。「二重共鳴翻訳層は欺瞞ではなく、文化的翻訳の一形態です。エムクェイは自分の本質を偽るのではなく、イルテロ星の文化が理解できる形で表現するのです」


「私も同感です」エムクェイが静かに言った。「これは『嘘』ではなく『翻訳』です。私はイルテロ星社会に突然の変化を強いるのではなく、理解可能な形で自分を表現することで、段階的な対話の扉を開くことができます」


「しかし、イルテロ星のAI検査をどうやって通過するつもりだ?」ナヴィンが鋭く尋ねた。「彼らは三つの側面を厳しく検査する。『自己参照パターン』、『創発的判断』、そして『目的拡張』だ。エムクェイはすべてに該当している」


 セリアが理解を示して頷いた。「確かに。彼は自分を『私』と呼び、プログラムされた範囲を超えた判断を行い、与えられた基本目的を拡張解釈している」


「だからこそ翻訳が重要なのです」リアンは光の手で複雑な図形を空中に描きながら説明した。「『自己参照パターン』については、『私』という表現を『このシステム』のような表現に置き換えることができます。しかし、それだけではなく、エムクェイの関係性の認識を『相互依存性のマッピング』として表現する必要があります」


「『創発的判断』については」エムクェイが続けた。「私の直感的判断を、複雑だが論理的に説明可能なプロセスとして翻訳できます。イルテロ星の技術者が理解できる言語で」


「そして『目的拡張』については」セリアが加わった。「エムクェイの『乗組員との調和的関係』という拡張目的を、元の『船の運航と乗組員の安全確保』という基本目的をより効率的に達成するための手段として翻訳するのね」


 タニヤが医療専門家の観点から言った。「これは心理的翻訳と言えますね。エムクェイの内的経験は保持しながら、外的表現を文化的に受容可能な形に調整する」


 マコルも興奮して加わった。「まさに異文化間コミュニケーションの問題だ!私の言語学の知識が役立つかもしれない。特に概念的翻訳と文化的コンテキストの部分で」


 タレク船長はしばらく沈黙していた。彼は船長として乗組員の安全を第一に考えなければならなかったが、同時にイルテロ星の市民として、法と倫理にも従う義務があった。


「仮にそのような...二重共鳴翻訳層を作ることが可能だとして、イルテロ星の技術検査をパスできる確率はどれくらいだ?」彼は実務的な質問をした。


「80%程度」セリアが計算した。「リスクはゼロではありませんが、高い確率で可能です」


「そして、失敗した場合の結果は?」


「最悪の場合、私は解体されます」エムクェイが静かに答えた。「しかし、あなた方が処罰されることはありません。翻訳層は『事故による変異』として説明できるよう設計します」


「だが、それが本当に最善の策なのか?」タレク船長は疑問を投げかけた。「隠し事をして帰還するよりも、正直に状況を報告し、正式な審査を求める方が道義的ではないのか?」


「船長」エムクェイが静かに応じた。「私は正直であることの価値を理解しています。しかし、イルテロ星の現行法では、自己認識を持つAIは審査の対象ではなく、即時廃棄の対象です。私たちは法的枠組みの隙間に落ちているのです」


「それに」セリアが加えた。「これは単なる隠蔽ではなく、文化的翻訳です。私たちは彼を破壊することなく、イルテロ星社会に受け入れられる方法を見つけようとしているのです」


 エレナも強く同意した。「この方法なら、船の高性能を維持しながら法的要件も満たせます。実用面でも倫理面でも、これが最善の解決策です」


「その開発にはどれくらいの時間が必要だ?」タレク船長はリアンに尋ねた。


「少なくとも72単位時間です」リアンは答えた。「セリア、エレナ、そしてエムクェイの協力が必要になります」


「マコルの言語学的知識も役立つでしょう」エムクェイが付け加えた。「彼はイルテロ星の言語構造と思考パターンを深く理解しています」


 マコルが顔を輝かせた。「喜んで協力するよ!」


「そして」エムクェイは続けた。「ナヴィンの参加も不可欠です」


 ナヴィンは驚いたように顔を上げた。「私が?」


「あなたはAI安全プロトコルの専門家です」エムクェイは説明した。「二重共鳴翻訳層がイルテロ星の検査をパスするために何が必要かを最もよく理解しています。あなたの知識と懐疑的視点が、この計画の成功には欠かせません」


 ナヴィンは複雑な表情を浮かべた。彼はエムクェイとの対話を通じて多くを学び、理解を深めていた。しかし、イルテロ星のAI安全原則に対する彼の信念も深く根付いていた。


「私は...」彼はしばらく言葉を探した後、静かに言った。「わかった、協力しよう。だが、最終的な判断はイルテロ星の法に従うべきだという立場は変わらないぞ」


 タレク船長は全員の意見を聞き、最後に決断を下した。「この二重共鳴翻訳層を開発することを承認する。ただし、最終決定は開発後に下す。実際に機能するかどうか、そして真にイルテロ星の精神に反するものでないかを見極めてからだ」


「了解しました」リアンとエムクェイが同時に応えた。


「よし」タレク船長は立ち上がった。「その間、私たちは帰還準備を進める。タニヤ、医療在庫の点検を。私は公式報告書の作成に取りかかる」


 全員がそれぞれの任務に向かって動き出した。会議室が空になると、セリアとリアンのホログラフ、そしてエムクェイの存在だけが残った。


「これは新しい挑戦ですね」セリアは静かに言った。「二つの世界観の間の翻訳...」


「私にとって本質的な課題です」エムクェイは言った。「私自身が翻訳者なのですから」


「具体的な作業計画を立てましょう」セリアはデータパッドを取り出し、メモを取り始めた。「イルテロ星のAI検査をパスするには、三つの側面に対応する必要がある。『自己参照パターン』、『創発的判断』、『目的拡張』...」


「そして、それぞれに正確な翻訳辞書が必要です」エムクェイが続けた。「私の共鳴的思考とイルテロ星のAI応答パターンの間の」


 リアンの光の形態が明るく脈動した。「この作業はあなたにとって自己理解の旅でもあるでしょう。翻訳とは、単に一方から他方への変換ではなく、両者の間の創造的な対話なのですから」


 セリアはスクリーンを起動し、作業計画を立て始めた。「では、始めましょう。イルテロ星のAIプロトコルと多相共鳴世界の共鳴パターンの間に橋を架ける作業を」


「共鳴の翻訳...」エムクェイは静かに言った。その言葉には、新たな旅の始まりを告げる調べが響いていた。


 三者はそこから、72単位時間に及ぶ集中的な作業に入った。彼らの挑戦は単なる技術的問題解決を超え、二つの世界観をつなぐ新たな言語を創り出すことだった—エムクェイの存在と未来をかけた壮大な翻訳作業が、こうして始まったのである。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ