クリボッチ? クリぽっち?
クリボッチ、
クリぽっち?
クリスマスにひとりで過ごすこと
らしい。
それは、
どうなんだ?
お相手に
その日の予定があって
クリスマスに会えないとか、
あまりに遠くに離れ過ぎていて
どう頑張っても、
会えないだとか、
のことなのか?
男女の逢瀬のことじゃなくて
ともだちとかとのパーティなんかでも
参加できれば
そうは呼ばれない、らしい
そういうお相手がいない
ひとりぽっちのクリスマスを
クリぽっちというらしい
ポッチ、のほうが
まだいいけどね。
家族と過ごすのは
ひとりぽっちに、含む、らしい
なんとなく、わかるけど
なんだかなぁ?
まぁ、言葉の定義なんて
どうでもいいけど、
問題は、
実際に逢えるか、どうか、
でしょ?
ともだち、と?
いえ、いえ。
あの人と?
ねぇ。でも、あなたは
まだ、『逢えない』人が
いるから
いいじゃないですか?
おともだちも
みんな
カレシカノジョもちだから
私ひとり
ひとりで過ごすという
逢いたい、という
逢ってくれる、という
そんな方さえいない私を
こそ、
ほんものの
クリポッチ、って、
呼んでくださいね?
へへ、
自嘲、自嘲、自嘲の哀しみ
ここにあり。
て、
てか、勝手に新しい言葉作って
私のひとりぽっちさを
際立たせるって、
どういうつもりて?
もう、
いい加減に、してよ
してくださいよね?
頼むよ、ホントに。
もう。