表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
1/2

1-0

第1章:昭和100年の世界にようこそ!

「ネバー」という言葉がある。


英語の「never」。意味は「決して〜ない」。


日本語にすると、否定だ。強い否定。


「絶対にしない」

「一度もない」

「ありえない」


壁のように立ちはだかる言葉。

何かを拒絶し、何かを退ける言葉。


しかし、不思議なことに、この言葉は否定の中に「意志」を含んでいる。


「決して諦めない」

「決して忘れない」

「決して屈しない」


ネバーという言葉が否定しているのは、行動ではない。

降伏だ。





「セトル」という言葉がある。


英語の「settle」。意味は複数ある。


「落ち着く」

「定住する」

「解決する」

「決着をつける」


どれも、動きが止まることを指している。


嵐が去って海面が凪ぐように。

振り子が揺れを止めるように。

何かが「ここでいい」と定まること。


それがセトルだ。


セトルは、悪い言葉ではない。


人は、どこかに落ち着かなければ生きていけない。

根を張り、居場所を定め、繰り返しの中に安心を見つける。

それは人間として自然な営みだ。


ただ、一つだけ危険がある。


「ここでいい」が、いつの間にか「ここがいい」に変わり、やがて「ここしかない」になること。

落ち着いたつもりが、動けなくなっていること。


これは、動けなくなった場所の話だ。


そして、そこで生きることを選んだ人間たちの話だ。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ