人はいさ心も知らずふるさとは花ぞ昔の香ににほひける(百人一首 第三十五首 春の歌)
※平安時代研究者の執筆ではありません。なんちゃって平安時代になっている可能性有りです。
※百人一首第三十五首が春の歌ではなく、恋の歌だったらというパロディです。
※詳しい解説は活動報告にございます。ご興味のある方はどうぞ。
なんだかんだ、この道を歩くのも久方ぶりだ。
白い吐息を漏らしながら、貫之は以前この場所を訪れたのはいつだったか思い出そうとした。
しかし記憶を探るよりも前にほのかに梅の香りが鼻先をくすぐり、意識はそちらへと流れていく。
遠くから眺めているためよく見えないが、以前と変わらず、梅の香りとともに長谷寺はあるようだった。
貫之は度々この長谷寺に参詣していたが、今回は少しばかり期間が開いたため前回と同じ場所にどっしりと構えている長谷寺の姿を確認できて、ほっと胸をなでおろした。
このご時勢だ。
前回そこに存在していたものが次もあるなんて保証はどこにもない。
しかし、今回もどうにかご縁をいただけたみたいだな。
貫之は観音様に心のうちで感謝した。
このよろこびを感じたまま参詣したいのは山々だが、あと数刻で黄昏時だ。
黄昏時いや、逢魔時には魑魅魍魎が姿を現すという。まして日が暮れ、闇が広まるとそこは人のいるべき場所ではなくなる。
あたりが闇に染まらないうちに急がねばならないと、貫之はくるりと方向を変え、歩き出した。
寒さにふるりと身体を震わせながらたどり着いた先は、長谷寺に参詣する際に世話になっていた家だ。
長谷寺以上にこの家には長いこと訪れていなかったが、寂れた様子も、反対に豪奢になった様子もなく、数年前の貫之の記憶と違わずその家は建っていた。
やれやれ、帰って来たな、と貫之は懐かしさを抱いた。同時に、自身が不安や安堵の感情を抱かなかったことに気付く。
何故だろうか。
この家は、村に病が襲ってこようとも、神の雷が大地に降りかかろうと、何年経とうと変わらず存在しているものだと自然と思っていた。
彼女の存在が、そう思わせているのかも知れないな。
しゃんと背筋を伸ばし、気位が高く、冬の夜明けを思い起こす黒髪が美しい女。澄ました人なのに、ふとした瞬間に可愛らしい一面を見せる女。
脳内に思い浮かべながら彼女の名を呼ぶと、家の中から姿を現した。
彼女は貫之を見ると、はっと一瞬目を見開いたが、すぐに表情を引き締めた。
凛とした姿も、勝気そうな顔貌も変わっていないな、等と思いながら貫之は口を開いた。
「やぁ、久しぶり。以前と変わらず元気にしているようで何よりだ」
「…随分とご無沙汰ですこと。もう私の存在はあなたの記憶の片隅にもないものだと思っていましたわ」
貫之の汚れた旅装束を上から下までじっくりと眺めた彼女はツンと言い放った。
「貫之様のおっしゃる通り、このように確かに私は息災ですし、家も昔のままですよ」
ただあなたは変わられたみたいですけれど。
言外にそうチクリと刺される。
確かに昔は長谷寺に参詣する際は必ずといっていいほどこの女主人の家に泊まっていたし、ここ数回は長谷寺に参詣してもここを訪ねなかったのも事実だ。
しかし、ここで彼女の機嫌を損ねるわけにはいかない。
もう日も暮れている冬空の下に誰が長いこと居たいと思うだろうか。
それになんだか今夜は、この気位の高い彼女とともに月を眺めていたい。
そんなことをつらつらと考えていると、ふわりと風が貫之を撫ぜ、梅の香りを運んできた。
貫之は梅の花を手折り、穏やかな口調で歌を口ずさんだ。
「人はいさ 心も知らず ふるさとは 花ぞ昔の 香ににほひける」
「…」
「君こそ、私のことを覚えていてくれたのかい。私には、君が以前と変わらない気持ちを持っているのかはわからない。わかるのは、君が健康であるということと、昔から親しんだこの場所でこうして梅の花が変わらず私を快く迎えてくれているということだけだ」
手折った梅の花を鼻に近づけて香りを楽しんだ貫之は、それを彼女に差し出した。
「芳しい梅の香りが昔と変わらないように、君の心も以前のままならきっと快く迎えてくれるだろうな」
独り言のようにそう呟くと、彼女はふ、とため息をつきて花を受け取った。
花の香りに眉を下げ一瞬微笑んだが、すぐにきりりとした瞳で貫之を見つめる。
「花だにも 同じ心に咲く物を 植ゑたる人の 心知らなん」
囁くように口ずさんだ彼女は頬を赤く染め、照れたように踵を返した。
あなたが手折った梅の花を植えた主人である私の心が変わらないから、梅の花は昔と変わらず咲いているのですよ。
そう歓迎の返歌をもらった貫之は彼女の後を追い、やっと家の中に足を踏み入れた。
貫之に抱く気持ちは梅の花の香りのように昔も今も変わっていないのだと、恥ずかしげに告げる彼女は、やはり可愛らしい人である。
昔と変わらず、少し不器用で愛らしい人に、昔と変わらない梅の花と家。
しかし唯一つ、昔と変わっている点があった。
昔より彼女は随分と歌が上手くなっている。
今宵二人で眺める月は、より優美な風情が感じられそうだ。
貫之は頬を緩め、微笑んだ。
※本文は以前と変えていませんが、三十五首だけ解説をしていなかったので。今更ですが。
※次ページにしたかったのですが、短編で登録した後の変更の仕方がわからないので、あとがきが長くなり鬱陶しかったらすみません。
【解説】
※プロではないため、学校の知識、書籍、ネットでの情報をあわせたなんちゃって解説です。大雑把に裏設定として受け止めてください。
以下の知識を踏まえてオマージュした作品、というだけで、読まなくても本文に支障はありません。
(歌)
人はいさ 心も知らず ふるさとは 花ぞ昔の 香ににほひける(紀貫之)
(大体の現代語訳)
あなたの言うことは、さて、本心なのかどうか私にはわからないけれども、昔馴染みのこの里では、かつてと同じように梅の花の香りがただよっていますよ
(紀貫之の経歴)
・日本最初のかな日記文学『土佐日記』(土佐守の任を終えて都に帰るときの旅の様子を書かれた日記。なお、当時仮名は女性しか使用していないために女性として執筆)の著者として、おそらく日本全国の学生が一度はテストの解答用紙に名前を書いた経験を持っているはずです。
・『古今和歌集』の選者でもあり、三十六歌仙の1人。勅撰和歌集には445首の和歌が入集。
(言葉の意味)
・花
「花」といえば、和歌では桜を指します。しかし、三十五首では「香る花」のため、その場合は梅を指します。
(状況説明)
・もともとは古今和歌集に収められた歌。
詞書によると、
「初瀬に詣づるごとに宿りける人の家に、久しく宿らで、程へて後にいたれりければ、かの家の主人、『かく定かになむ宿りは在る』と言ひ出して侍りければ、そこに立てりける梅の花を折りて詠める」
とあります。
つまり、長谷寺へお参りするたびに泊まっていた宿に久しぶりに訪問すると、宿の主人に「昔どおりに宿はあるのに、あなたは心変わりしてしまったのですね」と言われたので、紀貫之は宿の梅の枝を折って「人はいさ…」と返したという場面です。
更に、宿の主人は紀貫之にこう返歌しています。
花だにも 同じ心に 咲くものを 植ゑけむ人の 心しらなむ
花でさえ、かつてと同じ心のままに咲きますのに、この梅の木を植えた私の気持ちをしって欲しいですね
というものでした。
・三十五首は「春の歌」、そして宿の主人が男性か女性かといった描写はありません。
今回は「もし恋の歌だったら…」という想像のため女主人としましたが、個人的に古今和歌集を読む限り、二人のやり取りは男女の皮肉めいたものというよりは、ちょっと毒をきかせた(ウィットに富んだ、とでもいうのでしょうか)気の許せる(友人のような)常連と店員のような描写に思えます。
男主人だった場合は、
「最近長谷寺参ってるのに全然泊まってくれないから、他のとこに泊まりにいってるのかと思いましたよ。紀貫之さん」
「君こそ、私のことをちゃんと覚えてくれていたのかい?梅の花の香が昔と変わらないようにさ」
「その梅を植えた私の心は変わっていないから梅も変わらずに咲いているんです。つまり、以前と変わらず当宿はいつでもあなたを歓迎していますよ」
といった風に旧交を温めた一場面だったのではないでしょうか。
【文中の和歌について】
・歌の後に現代語訳を書くだけだと教科書っぽいので、歌を詠んだ後更に同じことを繰り返し言っている形にしました。
現代で言うと、駄洒落を言った人が直後に何が駄洒落になっていて笑いどころはどこか解説してる感じ?ですかね。