第1講 ここは「日本」であって、「ジャパン」ではない。
第1講 ここは「日本」であって、「ジャパン」ではない。
――――――――――――――――――――――――――――――
甲:俺は、「クールジャパン」という言葉が嫌いだ。
kou : ore wa "cool Japan" toiu kotoba ga kirai da.
乙:何故、嫌いなんだ?
otsu : naze kirai nanda?
甲:ここは、「日本」であって、「ジャパン」ではないからだ。
kou : koko wa "nihon" deatte, "Japan" dewa nai karada.
乙:確かに。でも、「日本」ともいうよね?
otsu : tashikani. demo "nippon" tomo iu yone?
甲:そうだ。全ては、マルコ・ポーロの奴が、
「日本」を「ジャパン」と呼んだ所為だ!
kou : souda. subete wa maruko pooro no yatsu ga,
"nippon" wo "Japan" to yonda sei da!
――――――――――――――――――――――――――――――
【解説】
実は、「日本」を「にほん」と読むか、「にっぽん」と読むかは、未だに統一されていません。
以降、ローマ字には、「nihon/nippon」の様に、両者を併記するものとします。