表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。

サイプラス

〇地中海洋上、アラブ商船の甲板


      穏やかな日である。

      地中海の波も静かで、潮風がゆるく吹いている。

      ダグ、ユリウスがらって、甲板にいる。


 ダグ(男 30代):親父殿の眼がないかのんびりしすぎるなよ。

 ダグ:    サイプラスに寄港するんだって?

 ユリウス(男14才):ええ。

        水と食糧も欲しいし…。

        サイプラスのコルベルト家の当主が亡くなられたって話です。

        養父(とう)さんの知り合いだったから、代わりに挨拶に行った

        ほうがいいかなって。

 ダグ:     出来た息子だな。

 ユリウス:  嫌味ですか。

 ダグ:    『商人たるもの人を軽んずるな』って、親父殿の台詞だったっけ?

 ユリウス:  …知らないわけじゃないんです。

        僕が拾われた時、クエトに戻る途中、コルベルト家でお乳を飲ま

        せてもらったんだって。

 ダグ:    ふーん。

        まぁ、義理堅いのはいいことさ。

         それにお前さんが今回の責任者だしな…。

        時に、若、コルベルトの現当主って知ってるか?

 ユリウス:  いいえ。噂じゃ、西国から来た人だって。

 ダグ:    ああ、イングランドらしい。

        俺ほどじゃないが、いい男だそうだ。

        十字軍の流れ者でコルベルトの傭兵になったが、先代に見込まれ

        て娘婿に納まった。

        異例の婿殿だが、周りに有無を言わせなかったらしいから、

        相当に出来る奴かも知れんな。

 ユリウス:  どうして知ってるんです?

 ダグ:    イイ男の話ってのは、女の間じゃ早く詳しく拡がるものなのさ。

        寝床で横になってたって、ヤルばかりが能じゃない。

        情報を仕入れるのも仕事のうち。

 ユリウス:  ダグ!

 ダグ:    なんなら、今度、手ほどきしようか、若殿。

 ユリウス:  結構です!

 ファル(女14才): ねえ、何の話、してるの?

 ダグ:    男の話。

 ユリウス;  ファルには関係ない。

 ファル:   ひっどーい! 約束通り、ちゃんと『男』やってるじゃない。

        そーゆーときだけ、『女』って言うの!

        ユリウスの意地悪!

 ダグ:    それより、甲板の掃除、終わったのか、密航者くん。

 ファル:   まだ、それ言うの!

 ユリウス:  ファル、あ、また、頭布(ゴトラ)を忘れてる。

        旅の間は『男装』でいるって約束だよ。

 ファル:   あら、ユリウスだって。

 ユリウス:  ハサンに言い付けるぞ。

 ファル:   いいわよ。兄貴なんて恐くないもん。

        風が気持ちいいね、ダグ。


      ダグはファルの帯から頭布をとると黒髪に被せる。


 ファル:   ダグ!

 ダグ:    海の女神は嫉妬深いんだよ、ファル。

        俺はまだ、死にたくないんでね。



〇サイプラス島


 ナレ:    サイプラスは地中海の寄港地として古代から栄える島である。

        欧州とアラブ、エジプト航路の要所であり、

        人も商品も集まっては方々に散っていく。

        対岸では、十字軍が戦いを繰り返していたが、

        十字軍寄りの王を戴くサイプラスは、その物資の補給地でも

        あった。

        そのサイプラスで、コルベルト家は、第一の勢力を誇る。

        代々、島の実力者であったコルベルト家は十字軍の遠征で

        巨万の富を得るに至り、その名は地中海界隈に知れ渡っていた。



〇コルベルト家(夜)


      馬車がコルベルト家の玄関に止まった。

      ユリウスとダグは、コルベルトの執事に主人のもとへ案内された。


 執事(男): 旦那様、クエトのラジド様のご子息様でございます。


      二人が部屋に入る。


 ダグ:    いい男だ…。(囁く)

 ジュリアス: ようこそ、ラジドの若殿。

 ジュリアス: 初めまして、私、ジュリアス・コルベルトと申します。

        どうぞ、お見知りおきを。

 ユリウス:  は、初めまして。ユーリ・ハールーン・ラジドです。

         この度は、大変な事で、お悔やみ申し上げます。

 ダグ:    ご挨拶でございます。


      ダグが皮袋をコルベルトに差し出した。

      当主は受け取ると袋の感触を確かめ、香料の袋はそのまま

      戸棚にしまわれた。


 ジュリアス: ありがとうございます。

        生前の義父は、貴方のお父上であるハールーン・ラジド殿

        とご懇意にさせていただいたそうで、お話はうかがって

        おります。

        どうぞ、お掛けください。お供の方も。


      執事がコーヒー盆をかかげて入ってきた。


 ジュリアス: じきに夕食の支度が整うでしょう。私の家族ともお会い

        ください。

 ジュリアス: 航海はいかがでしたか?

 ユリウス:  え、は、はい。(慌てる)

 ジュリアス: ラジド家の若君のお噂はうかがっております。

        年若くありながら、よき商人として各地で歓迎されて

        おられると。

 ユリウス:  と、とんでもありません! 

         私はまだ未熟者で、父ハールーン・ラジドの人望があって

        こそ仕事をさせていただいております!

 ダグ:    落ち着け。(彼の若主人に囁く)

 ジュリアス: 貴方のお父上は、世の東西を問わず尊敬されていらっしゃる。

        私も商いを生業にする者として、見習いたいと思っております。

 ユリウス:  …コルベルト様なら、父以上になられると思います。

 ユリウス:  …。

        しかしながら、ここのところまた、東と西の間の空気が

        悪くなっております。

        私共はただの商人でございますが、アラブであることで

        断られた取り引きもございます。

        私共の商いは、西国の求めるアラブの財を提供して利益を

        いただいております。

        スパイスや織物、今では西国になくてはならないものとなって

        おりますのにアラブのすべてを否定されてしまって、

        いささか困惑しております。

 ダグ:    おい、(小声)

 ジュリアス: …。

 ユリウス:  また、西からの遠征が始まるのでしょうか。

 ダグ:    若!

 ダグ:    若、滅多なことを言うものではありません!

        コルベルト様、なにぶん子供ですゆえ、お許しのほどを。

 ユリウス:  下々では、また戦さだと噂されております。

 ジュリアス: …。

        若君は何をおっしゃりたい?

 ユリウス:  戦さをさせないで下さい。

 ダグ:    若!

 ユリウス:  サイプラスは、軍の中継点です。

        ここで物資の調達ができなければ、戦さを続けることが

        できません。

        戦さができなければ無用な血は流されなくて済みます! 

        それには我々商人が物を売ったり、軍資金を貸さなければ

        いいんです! 

        貴方はサイプラスの実力者です。貴方が協力してくだされば、

 ジュリアス: ラジド殿、

        今日のサイプラスの繁栄は、十字軍によるものです。

        それゆえ、当家も十字軍のお世話をいたしております。

        西国の、聖地を崇める者としては、異教の者に踏み荒らされて

        いるのを見ているわけにはいかないのですよ。

 ユリウス:  我々にとっても聖地です。

         お互い、聖地だというなら、血を流して汚すことなんかない

        はずだ…。

 ジュリアス: 若君のおっしゃることは、商人の言葉とは思えません。

 ユリウス:  …。

 ジュリアス: 商人ならば、よい商いの機会として富を増やすことをお考え

        になるべきではありませんか。

 ユリウス:  …。


      扉の開く音。


 執事:    旦那様、

 ジュリアス: さあ、食事の用意ができたようです。

        どうぞ。

 ダグ:    ご当主、

 ダグ:    せっかくのご好意を申し訳ないのですが、どうも我が主人は

        具合いが悪いらしく、今夜のところは引き取らせていただきたい

        のでございますが。

        長い船旅で疲れが溜まっておりまして。連れ帰りたいと

        存じます。

 ジュリアス: そのようですね。

        今宵の処は、その方がよいやもしれません。

 ダグ:    さあ、ユーリ様、船に戻りましょう。

 ユリウス:  ダグ、僕は…、

 ダグ:    今日のところは、帰るんだ。



〇コルベルト家 玄関先(夜)


      島に打ち寄せる波の音が響く。

      馬車の車輪の音がする。


 ダグ:    ときに、静かな夜ですなぁ、ご当主。

 ダグ:    昼間の喧燥が嘘のようだ。

 ジュリアス: そうかもしれません。

        サイプラスの本当の姿は、このように静かなものです。


      ダグはジュリアスの背後に人影を見つけた。


 ダグ:    ご当主! 後ろ!(叫ぶ)


      ジュリアスは自分を襲った敵を交わした。


 襲撃者(男): 殺れ!


      襲撃者に呼応する声が響く。


 ジュリアス: 出合え~!


      コルベルト家の傭兵達が駆けつける。

      双方が入り乱れ、剣の音が響く。


 ダグ:    若、身を守れ!


      ダグがユリウスに長剣を投げる。


 ユリウス:  え?


      ユリウスを襲った男が、地面に倒れた。

      そのあとにジュリアスが現れる。


 ジュリアス: 大丈夫か。

 ユリウス:  は、はい!

 ジュリアス: 私のそばを離れるな!


      ジュリアスは、ユリウスを庇いながら、あらかたの敵を倒した。


 ダグ:    若、怪我は!?

 ユリウス:  だ、大丈夫…。

        ご当主殿が助けてくれたから…

 ダグ:    あ~あ、これだから!

        我が身を守れるように稽古しなさいといったでしょう!

 ジュリアス: ラジドのご子息は、争いごとが本当にお嫌いなようだ。

 ダグ:    で、今の連中は?

 ジュリアス: 巻き込んでしまって申し訳ない。

        連中は、この島の中で反サラセンを主張している。

 ダグ:    ほう。

 ジュリアス: が、その実、サラセンと交易している当家を邪魔に思って

        いる者達の差し金でもある。

 ダグ:    ご当主も苦労が多そうだ。

 ジュリアス: さあ、もう一度、馬車を用意させましょう。誰か!


      ユリウスは、自分の前に長い影が伸びたのに気づいた。

      ユリウスは、そばの ジュリアスの身体を押した。


 ジュリアス: ラジド殿、何を?


      矢の音


 ダグ:    ユーリ!

 ジュリアス: ラジド殿!

 ユリウス:  か、からだ…、しびれ…

 ジュリアス: これは!?



〇コルベルト家 客間


      少女の泣き声。

      ユリウス、ゆっくり目を開ける。


 ファル:   ユリウス…

 ファル:   ユリウス!

        死んじゃったかと思った~!


      ファルがユリウスの首に抱きついた。


 ダグ:    こら、ユリウスは怪我人なんだぞ。

 ダグ:    わかるか?

 ユリウス:  ここ…

 ダグ:    コルベルト家だ。

        ご当主が面倒を見て下さってる。

        あの時の矢に毒が塗ってあったらしい。

 ファル:   死にかけたのよ!

 ダグ:    手当てしてくれた修道士の話じゃ、動けるようになるには

        もう少し、養生が必要だそうだ。

 ユリウス:  うん。(声にならない)

 ファル:   ユリ!

 ユリウス:  ファル、心配ない。大丈夫だよ。

 ファル:   うん。

 ダグ:    ファル、ユリウスについててくれ。



〇コルベルト家 中庭


 ダグ:    ん?


      ダグの足元に毬が転がってきた。


 アンジェ(女5歳): あう、あう。

 ダグ:    お嬢ちゃんのかい?


      ダグが毬を幼女に返した。

      アンジェは、毟り取るように毬を取り返す。


 ダグ:    お、おい。

 ティナ(女30代): アンジェ、アンセルリーナ!


      貴婦人が現れた。

      ダグは呆然と突っ立っていた。


 ティナ:   アンジェ、

 ティナ:   申し訳ございません。娘が、お客様にご迷惑を…

 ダグ:    い、いえ、な、何も。

 ダグ(独白): なんだ、子持ちか…

 ティナ:   さ、アンジェ、お部屋に戻りましょう。

 アンジェ:  う、うー!

 ティナ:   ア、アンジェ…

 ダグ:    お嬢ちゃん、お母様を困らせちゃいけないなぁ。


      アンジェ、暴れる。


 ダグ:    げ、元気過ぎるお嬢さんですな。

 ティナ:   …。

 ジュリアス: どうした、ティナ?

 アンジェ:  あー、あー!

 ジュリアス: 娘がご迷惑をかけたようですね。申し訳ない。

 ダグ:    ご当主のお嬢様で?

 ジュリアス: ええ、紹介が遅れて申し訳ない。

        妻のティーリアと娘のアンセルリーナです。

        ティナ、ラジド家のダグ殿だ。


      ティーリアが膝を少しかがめてダグに頭を下げた。


 ダグ:    と、とんでもない。奥方殿にこのような。私はラジド家の

        使用人にすぎません。

 ジュリアス: ダグ殿、何か?

 ダグ:    あ、そうでした。

        主人ユーリの意識が戻りましたので、ご当主様にお知らせを

        と思いまして。

 ジュリアス: それは良かった。お会いできますかな。

 ダグ:    ええ。

 ティナ:   あなた、アンジェを。

 ジュリアス: アンジェ、母さまの方へ…


      アンジェ、離れない。


 ダグ:    よろしければ、お嬢様もご一緒に。

 ジュリアス: 申し訳ない。



〇コルベルト家 客間


      窓から、海風が入ってきた。


 ファル:   気持ちいいでしょう。

 ユリウス:  何があった?

 ユリウス:  ここから帰ろうとしたときに、襲われて… そうだ、肩!

        痛っつ!

 ファル:   バカねぇ! 

        やっと、塞がったばかりなのよ! おとなしくしてなさい!

 ファル:   三日もうなされてたの。本当に死んじゃうと思った。

 ユリウス:  ファル…

 ファル:   ここのご当主様の手当てが早かったから助かったのよ。

        ダグがそう言ってたわ。

 ユリウス:  …。

 ユリウス:  よかった…。


      扉の開く音。


 ダグ:    ユーリ、

 ユリウス:  ご当主様…

 ファル:   こちらへ。

 ジュリアス: ありがとう。

 ジュリアス: 助けていただきました。お礼を申し上げます、若君。

 ユリウス:  え?

 ジュリアス: 若君に庇っていただけなければ私が命を落として

        おりました。

 ユリウス:  い、いえ。私のほうこそ、こうして…


      小さな手がユリウスの指を握った。


 ジュリアス: アンジェ、だめだよ。

 ジュリアス: 娘のアンジェ、アンセルリーナと申します。

 ユリウス:  こんにちは、アンジェ。

 ジュリアス: お客様を珍しがって、申し訳ありません。

 ユリウス:  可愛いお嬢様ですね。

 ジュリアス: ありがとうございます。(嬉しそう)

        ところで、ご気分はいかがです?

 ユリウス:  まだ… なんだか、ふらふらします。

 ジュリアス: ゆっくり養生なされるといい。

 ユリウス:  ありがとうございます。



〇コルベルト

家 執務室(夜)


      机上に地図を広げている。

      ジュリアス、ユリウス、ダグ、コルベルト家傭兵隊長のシャール

      がいる。


 ダグ:    砦までは一本道、背後は潮流速い外海・・・

        …夜襲は厳しいなぁ。


 ナレ:    コルベルト家の居間で、男達が頭を付き合わせていた。

        その原因は…。

        夕刻、日が背後の山にかかるころ、コルベルト家の門に

        一通の手紙と子供の上着が投げ込まれた。

        手紙の内容は、コルベルト家の幼女を誘拐したこと、

        返して欲しければ当主が身代金を持参して、

        明朝の日の出の時刻に島南端の砦まで来るようにという

        ものだった。

        あまりにも稚拙な誘拐劇に彼らは頭を抱えることとなった。

        ジュリアスの一人娘、アンセルリーナはその日、ファルや

        使用人達と一緒に港の市場へ出かけた。

        アンジェにもファルにも男子の服を着せて、コルベルトの

        子供だとわからないように注意させたのに、供の不意を付いて、

        数名の男達が子供たちを攫っていったらしい。

        救いはファルがアンジェと一緒にいることだ。

 ジュリアス: 金で解決できるなら… 造作もないがな。

 シャール:  ですが、お館様、奴らの目的は金ではないでしょう。

 ダグ:    …ご当主のお命?

 ジュリアス: ここまで、嫌われているとは。

 ダグ:    …。

 ジュリアス: 身代金を用意しよう。私が持っていく。

 シャール:  はい、お館様。

 ダグ:    ですが、ご当主が行かれたところで、二人が無事に戻る保障は

        ないのでしょう。

 ダグ:    それは困る。

 ジュリアス: 謝罪する言葉もない、ダグ殿。大切なファル殿まで巻き込んで

        しまった。

 ユリウス:  ファルは、必ず、取り戻す。貴方のお嬢さんも。

 ユリウス:  船を出せますか。

 シャール:  え?

 ユリウス:  足の速い船がいい。

 ダグ:    若?

 ユリウス:  岬の砦、海側は崖ですか。

        高さはどのくらい?

 ダグ:    何、考えてる?

 ユリウス:  …海側から砦に入る。

 ダグ:    !?

 ユリウス:  正面からは、ご当主にお願いする。

        ご当主が現われればその間、砦の中が手薄になるだろう。

 ダグ:    おい、敵がどのくらい、いるのかわかってないんだぞ。

 ユリウス:  せいぜい、五十ぐらいだよ、ダグ。

        百もいれば食糧だのなんだのと目立つ荷が砦へ向かう。

        そういう噂は必ず立つ。ひと月ふた月なんて考えてる

        はずがない。

        ご当主を亡き者にしたいだけなんだから。

 ダグ:    …。

 シャール:  …岬の崖は、20ヤードほど。

        砦は海に張りだした形であります。

        その下の海は潮が速く、流されやすい、危ないところです。

 ユリウス:  だから、潮に乗れば、音を立てずに崖下にたどり着ける。

 ダグ:    …。

 ユリウス:  (いしゆみ)を貸してください。

 ジュリアス: え?

 ダグ:    若には、扱えないでしょう。

 ユリウス:  クラクの砦で、習ったよ。

 ユリウス:  潮の流れに沿って、崖に近づく。

        砦の下を登り、奴らの背後から中に潜入する。

        ご当主は、取引に応じたふりをして正面から乗り込んで

        ください。

        貴方が目当てなのですから、砦の注意は貴方に引きつけられる。

        背後は手薄になります。その間に二人を助けます。

 ジュリアス: …漁師のリュードに水先案内をさせよう。

        この辺りは彼らの漁場だ。ラジド殿とともに行く者を用意せよ。

 シャール:  はっ。

 ユリウス:  鉤付きの縄と縄梯子も。

 ユリウス:  夜明け前には、砦の下にいきたい。支度を。

 ジュリアス: 時間がないな。

        シャール、急いでくれ。

 ダグ:    行くって…、若では、かえって足手まといだ。

 ユリウス:  ダグ、貴方はご当主の警護を。

        身代金の荷車には馭者もいるだろうし。

 ダグ:    ユーリ!

 ユリウス:  ダグは、泳げないだろう。 

 ダグ:    ご当主も子供の言うことを聞くなんて!

 ジュリアス: 私も若君と同じことを考えていました。

 ダグ:    ご当主~!?

        お嬢さんやファルがいるんです。

        危険に晒らす気ですか!

 ジュリアス: …決着をつけるしかないのです、ダグ殿。

 ジュリアス: お二方も支度を。朝までそう時間はありません。


      扉の軋む音。

      コルベルト夫人が入ってきた。


 ジュリアス: …ティナ。

 ジュリアス: 部屋にいるように言っただろう。

 ティナ:   あなた…

 ティナ:   お願いですから、行かないで下さい!

 ティナ:   お願い… あの子のことは諦めて。

        貴方のほうが大事なの!

 ジュリアス: 何、馬鹿なことを言っているんだ、ティナ。

 ティナ:   貴方の子供じゃないわ!

 ユリウス:  …。

 ダグ:    …。

 ティナ:   あんな子!

 ジュリアス: やめなさい!

 ユリウス:  !?(驚く)

 ジュリアス: …済まない、取り乱した。

 ジュリアス: ティナ、ラジド家のファル殿も一緒なのだ。

        助けないとラジド殿に申し訳が立たない。

 ジュリアス: 心配はいらない…。



〇岬の砦 最上階の部屋(夜)


      ファル、窓から空を見る。

      ファルは眠っているアンジェを抱いている。


 ファル:   …心配はいらないわ。

        ダグが助けてくれるもの。

 

(回想)男: ここから海に飛び込んで逃げようなんて考えるな。

        下は岩場で、潮の流れも速い。


 ファル:   あたしだけならね… (アンジェを抱き直す)

        助けがくるまでの我慢かぁ…。

  (笑って) …ユリウスじゃ、アテにならないわね…。

 ファル:   星が降ってくる…。

       『星の降る井戸』にしては大っきいわよねー。

        エミールの話だと、普通の井戸らしいけど…

        おっきくても願いはかなうのかなぁ…。

 ファル:   アル・カドルの夜じゃないけど、

 ファル:   神様、どうか…



〇岬の道


      ゆっくり、荷馬車が走っている。

      財貨を入れてある甕の触れ合う音。


 ダグ:    そろそろ、射程距離に入る。(小声)

 ジュリアス: 砦が見えてきた。射手も数人いるようだ。(小声)

 ジュリアス: 馬車を止めろ。


      馬車が止まる。

      ヒューっと音がする。


 ダグ:    合図だ!


      荷馬車の甕から短弓を構えた射手が飛び出し、矢を射る。


〇砦


      ジュリアスとダグが、砦になだれ込む。

      激しく剣の打ち合う音。


 ダグ:    ご当主、ご無理なさらずに!

 ジュリアス: 貴殿こそ!

 男の声:   火だ!



〇砦 最上階(明け方)


 ファル;   なんだか、空気が落ち着かないわね。


      アンジェが目を覚ます。


 ファル:   おはよう、アンジェ。『お・は・よ・う!』

 アンジェ:  お、お、おはよ!

 ファル:   さ、もうじき帰れるわよ。

        きっと『お父さん』が迎えに来てくれるから。


      激しく争う音がする。


 ファル:   始まった…


      扉が数度、激しく音を立てた。

      扉そのものが部屋に倒れこんできた。


 男:     ぐぇっ!


      男が倒れた。

      その甲冑の急所からユリウスが長剣を引き抜いた。


 ファル:   ウソ…

 ユリウス:  大丈夫?

 ファル:   何しにきたの?

 ユリウス:  何って? (笑う)

        助けに来たに決まってるだろ。

        下で、ご当主とダグが敵を倒している。

 ユリウス:  行くよ。

 ファル:   う、うん!


      部屋の外、煙が上がってくる。

      ユリウス、ファル、咳き込む。


 ファル:   火をつけるなんて、何、考えてるの!

 ユリウス:  ご当主が砦の中に入った。

        焼き殺す気なんだ。

 ファル:   ばかな連中!

 ユリウス:  ああ。

 ファル:   下には行けないわ!

 ユリウス:  後は… 窓か…

 ファル:   冗談でしょ!

 ファル:   アンジェもいるのよ! 

        それにここから飛び降りたら、岩にぶつかって、

        潮に流されて、死んじゃうって!

 ユリウス:  岩場はないよ、この下。登ってきたからわかる。

 ファル:   だけど…

 ユリウス:  僕らは、罪を犯したわけじゃない。

 ファル:   う、うん。

 ユリウス:  だから、神様が守ってくれる!

 ファル: (頷く)


      ユリウスが剣を投げ捨てた。

      ファルの手を力強く握る。


 ユリウス:  いち、に、の!



〇砦の中段


 ダグ:    なんてこった!

        ご当主、子供らが海へ!

 ジュリアス: ダグ殿! 後を頼む!


      ジュリアス、窓から海へ飛び込む。



〇海中


 ユリウス(独白): 沈んでいく…。

        何処まで沈むんだろう。

        ファルは大丈夫かなぁ…。


      ユリウス、誰かに掴まれる。


 ユリウス(独白): 誰? エミール?



〇海面


      ジュリアス、ファルとアンジェを見つける。

      二人を掴んで、船に引き上げる。

      ジュリアスも船に上がる。


 ジュリアス: ファル殿! アンジェ!


      アンジェが泣き出す。

      ファルも目を開けた。


 リュード(男・50代): お館様、お嬢様とラジドの方が、気がつかれました!

 ファル:   ユ、ユリウスは!

 ジュリアス: え?

 ファル:   ユリウスよ!

 ジュリアス: まだ、見えない。

 ファル:   ユリウスー!

        あ、向こう! なんか光ってる!

        きっと、ユリウスよ!

 ジュリアス: え?

 ファル:   ユリウスの金髪が光ってるんだわ!

        船を早く!

 ジュリアス: あ…


      ジュリアスが飛び込む。


 ファル:   ご当主様!

 リュード:  お館様!


      ジュリアスは、波間に漂っていたユリウスを掴んだ。


 女の声:   お願い… 坊やを、お願い…

 ジュリアス: えっ?


      ユリウスの向こうに女人の影。


 ジュリアス(独白): え!? 人魚!?

        いや、違う…。

        彼女は…!


      女人の影は、ジュリアスに微笑んで消えた。


 ジュリアス(独白): まさか…? あの女…なのか…

 リュード:   お館様!


      リュードが二人を船に引き上げた。



〇港


      ユリウス達が乗る船が出港準備を終えている。


 ジュリアス: …髪を染めておられたとは。

 ユリウス:  …ご当主様も、でしょう。

        それは白髪じゃない。


      ジュリアスとユリウスが桟橋近くに並んで立っている。


 ユリウス:  ヘンナで染めています。

         この前は、波で落ちてしまいましたけど。

        金髪のほうが周りに気を使わせるし、目立ちすぎますから。

        これでも赤ん坊の時は赤毛だったそうです。

 ジュリアス: ファル殿が『ユリウス』と呼んでおられた。

        アラブの呼び方ではありませんね。

 ユリウス:  母がつけてくれた名だそうです。

 ジュリアス: …。

 ユリウス:  母はサラセンの人だと聞いています。私を産んで亡くなったと。

 ジュリアス: …。

 ユリウス: 『ユリウス』というのは西国の呼び方です。

        ハールーンは、そう呼んでくれます。

        でも、アラブの商人には似合いませんから、

        普段は『ユーリ』と。

 ジュリアス: …。

 ユリウス:  …実の父母のことがわからなくてもいいんです。

        ハールーンが良くしてくれますから。

        早く大人になって、彼の役に立ちたい。

 ジュリアス: そう…

 ユリウス:  …ご当主様は?

 ジュリアス: 当分は、心配、なくなりました。釘をさしておきまし

        たから。

 ユリウス:  ?



〇サイプラス王の謁見室(回想)


 ジュリアス: 『…私の顔がわかるだろう。』


      彼は金髪をかきあげ、息がかかるほど王に近づき、

      その耳元に囁いた。


 ジュリアス: 『ならば、この島の王でいるにはどうすればよいかも

         わかるはずだ。

         今後、当家への手出しは、ないものと確信する。』

 ナレ:     サイプラスの王はぞっとする冷笑に今は亡き獅子心王

         と同じ顔を見た。



〇港


 ジュリアス: そう… 静かでいられます。

 ユリウス;  でも…。

         軍が向こうを発ったとか。

        休戦は破られ、戦さが始まります。

 ジュリアス: ここは、補給地になります。当然のこととして。

 ユリウス:  そうなったら、寄り道できないな。

 ジュリアス: 戦場へは?

 ユリウス:  私は『商人』です。

       『軍人』じゃありません。

 ユリウス:  ひと財産、築きます。

 ジュリアス: …。

        ファル殿が手を振っていますよ。



〇港 桟橋


 ファル:   じゃあね、アンジェ。

        ダグ、早く乗らないと置いてくわよ。


      ファル、アンジェとティナと別れる。

      ダグ、しぶしぶと船にやってくる。


 ダグ:    不思議なもんだな。

 ファル:   何?

 ダグ:    ユリウスとジュリアス殿。

        あの二人、おんなじ後姿、してんだぜ。

 ファル:   そう?

 ダグ:    名前が一緒だからな。

       『ユリウス』はイングランドじゃ『ジュリアス』だ。

 ファル:   ふーん。(興味なさげ)


      ユリウスが戻ってくる。


 ユリウス:  じゃ、コルベルト様、行きます。


      ファルがジュリアスに振り返った。


 ファル:   差し出がましいようですが、ご当主様、

 ジュリアス: はい?

 ファル:   アンジェには、兄弟がいたほうがいいと思います。

 ジュリアス: え?(困惑)

 ファル:   一人っ子じゃ寂しいです。兄弟は、多いほうが楽しいもの。

 ユリウス:  ファル!

 ファル:   子供が多いと夫婦仲も良くなるものよ。

 ユリウス:  ファル!

 ユリウス:  すみません、ご当主様。

 ジュリアス: おっしゃる通りかもしれません。(恥ずかしそうに)


      船は桟橋を離れた。



〇船 甲板


 ファル:   ねえ、

 ユリウス:  何?

 ファル:   …あんなに強かったんだ。

        何で、隠してたの?

 ユリウス:  別に隠してたわけじゃないけど。

 ファル:   だって…

 ユリウス:  …前に言われたことがある。

       『人は自分の大事なものを守るために強くあればいい』って。

 ファル:   大事なもの…?

 ユリウス:  あの時は、強くありたいと思ったんだ。

        僕は、…。


      波が船にぶつかる音


 ファル:   あとのほうが聞こえなかった!

        何て言ったの!

 ユリウス:  ないしょ!


      波の音が続く。


ボイコネ用のシナリオ編です。

同じタイトルで、ノベライズ編もあります。

これは「星の降る井戸」というシリーズの1編です。

謎っぽくなっている部分がありますが、このシリーズをお読みいただければ世界観もわかっていただけるかな?と思っています。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ