十一〜十三課 178-192 幹母音動詞未完了過去、i語幹u語幹女性
第十一課
178 動詞 a 活用・未完了過去能動態
未完了過去は現在語幹から、加音 a- を前に付して二次語尾をつけることで作られる。
179 現在語幹が母音で始まる場合、加音はそれと融合して必ずグナではなくてヴリッディの母音を作る。かくして a+i i: e=ai, a+u u:=o, a+r=a:r となる。
180 前綴りがついている場合、加音は前綴りと動詞の間に入る。ギリシア語同様である。かくして upa-√ni: から未完了過去語幹 upa:naya- となる。つまり upa-a-naya である。また vi-√ni: の未完了過去語幹は vyanaya- となる。
181 能動態の活用は次の通りである。
単数 avadam, avadas, avadat
両数 avada:va, avadatam, avadata:m
複数 avada:ma, avadata, avadan
182 未完了過去は語りの時制である。単純に時間的に過去にあったことを意味し、それ以上の含意はない。
183 多音節 i: 語幹女性名詞
nadi: 'river' のように曲用する。
単数
主格 nadi:
対格 nadi:m
具格 nadya:
与格 nadyai
奪属格 nadya:s
処格 nadya:m
呼格 nadi
両数
主対格 nadyau
具与奪格 nadi:bhya:m
属処格 nadyos
複数
主格 nadyas
対格 nadi:s
具格 nadi:bhis
与奪格 nadi:bhyas
属格 nadi:na:m
処格 nadi:Su
184 末尾の鼻音
鼻音 ṅ, N, n は短母音の後の語末に現れるとき、任意の語頭母音の前で二重になる。かくして atiSThan atra は atiSThannatra となる。
語彙11
動詞
ava-√krt (avakrntati) cut off or down
√paTh (paThati) recite, read
pra-√viz (pravizati) enter
upa-√viz seat oneself
a:-√hr (a:harati, -te) fetch, bring
名詞
artha m., purpose; meaning; wealth
indra m., nom. pr., the god Indra
indra:Ni: f., nom. pr., the goddess Indra:Ni:
ka:vya n., poem
grantha m., literary work, book
janani: f., mother
da:si: f., female slave, servant
devi: f., goddess, queen
nagari: f., city
na:ri: f., woman, wife
patni: f., wife, consort
putri: f., daughter
pustaka n., book (manuscript)
pu:ra m., flood, high water
prthivi: f., earth; ground
bra:hmaNa m., priest, Bra:hman
matsya m., fish
va:pi: f., cistern
sabha: f., council, meeting
sena: f., army
stotra n., song of praise
演習 11
1 nrpatirnagari:m senaya:jayat
2 kavayah sabha:ya:m ka:vya:nyapaThan
3 da:syo 'nnama:nayan
4 devi:rdeva:mzca harirapu:jayat
5 sa:dhoh patnya: bhikSave ru:paka:Ni di:yante
6 nadi:Su matsya:napazya:ma
7 pustakam putrya: ayacchadviSNuh
8 nagarya: rathya:su gaja:vabhra:myata:m
9 prthivya:h prabhu:ta: vihaga: udapatan
10 grham nadya:h pu:reNohyate
11 patni:bhirnara: nagara a:gacchan
12 yada: zivo viSNuzca granthamapaThata:m tada:rtham na:va:gaccha:va
13 ziSya: gurorgrham pra:vizannupa:vizamzca kaTayoh prthivya:m
【補説】nadi: の単数与格以下で現れる -(y)ai -(y)a:s -(y)a:s -(y)a:m を女性語尾と呼び、母音語幹女性でよく現れる。詩人の sabha: は詩会で、集まって技を競い言葉遊びを交わした。未完了過去、完了、アオリストは古典期においてさほどの違いがない。小辞 ca が接続詞として用いられる場合後の節の二番目に入る。
第十二課
185 i u 語幹女性名詞は次の変化表に従って曲用する。この二系列は完全に並行である。片方で i, y, e, ay が出るところで他方ではそれぞれ u, v, o, av が出る。§50, 51 を見よ。与奪属処格単数でこれらの語幹はときに nadi: に従う。かくして matyai, -ya:s, -ya:m; dhenvai, -va:s, -va:m となる。
186 i u 語幹女性:mati 'opinion'; dhenu 'cow'
単数
主格 matis
対格 matim
具格 matya:
与格 mataye
奪属格 mates
処格 matau
呼格 mate
両数
主対格 mati:
具与奪格 matibhya:m
属処格 matyos
複数
主格 matayos
対格 mati:s
具格 matibhis
与奪格 matibhyas
属格 mati:na:m
処格 matiSu
単数
主格 dhenus
対格 dhenum
具格 dhenva:
与格 dhenave
奪属格 dhenos
処格 dhenau
呼格 dheno
両数
主対格 dhenu:
具与奪格 dhenubhya:m
属処格 dhenvos
複数
主格 dhenavas
対格 dhenu:s
具格 dhenubhis
与奪格 dhenubhyas
属格 dhenu:na:m
処格 dhenuSu
187 i u 語幹形容詞はしばしば女性で mati, dhenu のように曲用する。しかし単一の子音に先立たれる u で終わる形容詞は i: を付加して女性派生語幹を作ることが多い。かくして bahu 'much' 主格男性 bahus 女性 bahvi: 中性 bahu; guru 'heavy' 男性 gurus 女性 gurvi: 中性 guru となる。この女性形は nadi: のように曲用する。
語彙 12
動詞
√klp (kalpate) be in order; tend or conduce to (w. dat.)
upa-√diz (upadizati) teach, instruct
√vid (vindati, vindate) acquire
名詞
kalaha m., quarrel
ka:vya n., poem
ki:rti f., glory
gopa m., cowherd, shepherd; guardian
ja:ti f., birth; caste; kind
dhrti f., decision of character; courage
pa:rthiva m., prince
buddhi f., prudence, intelligence
bhakti f., devotion, honor
bha:ga m., part, piece
bhu:ti f., prosperity, blessing
bhu:mi f., earth, ground, land
makSika: f., fly, gnat
mukti f., salvation, deliverance
yaSTi f., stick, staff
razmi m., ray; rein
ra:tri f., night
vraNa m., wound
za:nti f., repose
zruti f., hearing; holy writ
smrti; f., tradition; law book
svapna m., sleep; dream
hanu f., jaw
形容詞
ni:ca, f., -a: low
mukhya, f. -a: principal, first
laghu m., f., n., or f. -dhvi: light
演習 12
makSika: vraNamicchanti dhanamicchanti pa:rthiva:h /
ni:ca:h kalahamicchanti za:ntimicchanti sa:dhavah //1//
1 za:ntyarSaya iha zobhante
2 zrutau bahvi:Su smrtiSu ca dharma upadizyate
3 ra:trya:m svapnam na labha:mahe
4 bahvi:m ki:rtim dhrtya:vindannrpatih
5 puNyena bhaktim labhadhve
6 bahu:niSu:nraNe 'riSvakSipannrpatih
7 hanva:mazva:m laghva: yaSTya:ta:Dayam
8 nrpaterbuddhya: kSatriya:Na:m kalaho 'za:myat
9 zu:dra:Na:m ja:tayo ni:ca: gaNyante
10 dvija:ti:na:m ja:tiSu bra:hmaNa: mukhya:h
11 dharmo bhu:tyai kalpate
12 ja:tya: kSatriyau vartethe
13 bhu:merbha:gam bra:hmaNa:ya:yacchatpa:rthivah
14 azva: azra:myanbhu:ma:vapatamzca
【補説】詩節はニーティサーラから。小辞 ca で複数の語の塊どうしをつなぐ場合 A B1 ca B2 とも A B1 B2 ca ともなれる。再生族 dvija, dvija:ti は二度目の誕生としての入門式を受けることができる上位三階級を指す。特にバラモンを指すことも多い。
第十三課
188 動詞 a 活用、未完了過去中動態
a 語幹動詞未完了過去中動態は次の通りである
単数 alabhe (a+i), alabhatha:s, alabhata
両数 alabha:vahi, alabhetha:m, alabheta:m
複数 alabha:mahi, alabhadhvam, alabhanta
両数の etha:m eta:m について現在直説法中動態の ethe ete と比較せよ。未完了過去受動態も同様に活用する。
189 i: 語幹の語根名詞は次のように曲用する
単数
主格 dhi:s
対格 dhiyam
具格 dhiya:
与格 dhiye
奪属格 dhiyas
処格 dhiyi
両数
主対格 dhiyau
具与奪格 dhi:bhya:m
属処格 dhiyos
複数
主対格 dhiyas
具格 dhi:bhis
与奪格 dhi:bhyas
属格 dhiya:m
処格 dhi:Su
単数与奪属処格と複数属格で、これらの語幹はときに nadi: にしたがい dhiyai, dhiya:s, dhiya:m, dhi:na:m となる。§185 を見よ。格語尾が母音で始まるとき語幹末の i: が iy に分裂していることに注意せよ。
190 次の前綴りが動詞と用いられる: adhi- 'over, above, on';
api- 'unto, close upon'*;
abhi- 'to, unto', 'against' (often with implied violence);
ni- 'down, into, in';
prati- 'back to, against, in return';
vi- 'apart, away, out' と。
* 時に、動詞 √nah √dha: の前で pi- となる。古典期サンスクリットでは接続詞として用いられることが最も多い: 'also', 'too' と。
191 動詞形でも派生形でも、前綴りの末尾の i u はふつう続く語根の頭の s を反舌化する。そしていくらかの場合では加音の a や重複が挟まっても S のままとなる。かくして ni-√sad から niSi:dati; adhi-√stha: から現在受動 adhiSThi:yate 未完了過去受動 adhyaSTi:yata となる。
192 前綴りの末尾の is us の中にある s は語頭の k kh p ph の前で S となる。かくして nis-√pad から niSpadyate となる。
語彙 13
動詞
ati-√kram (atikra:mati, -kramate) pass beyond or by, transgress
ud-√jan (ujja:yate) be born, arise from (abl.)
pra- arise, come into existence
api-√dha: cover, keep shut
vi-√naz (vinazyati) disappear, perish
sam-√nah (samnahyati) gird; equip
nis-√pad (niSpadyate) grow; arise from (abl.)
prati-√bha:S (pratibha:Sate) answer (w. acc. of pers.)
pra-√bhu: arise; rule
√rac (racayati) arrange, compose (a literary work)
prati-√sidh (pratiSedhati) hold back; forbid
ni-√sev (nisevate) dwell; devote oneself to; attend
adhi-√stha: mount, stand above or over; rule, govern
prati-√han hinder; injure; offend
名詞
anujna: f., permission
i:zvara m., god; lord
kapota m,. dove
karNa m., ear
ka:ma m., love, desire
ka:raNa n., reason, cause
krodha m., anger
ja:la n., net
dhi: f., understanding, insight
na:za m., destruction
padma m., n., lotus
puruSa m., man (homo)
maha:ra:ja m., great king
muni m,. sage; ascetic
mekhala: f., girdle
moha m., infatuation
ratha m., wagon
lobha m., desire, avarice
vasati f., dwelling
zri: f., luck, fortune, riches; as nom. pr., goddess of fortune
samudra m., ocean
srSTi f., creation
hri: f., modesty, bashfulness
形容詞
krtsna, f. -a: whole
ca:ru, f. -ru, beautiful
dhi:ra, f. -a:, steadfast, brave
zveta, f. -a: white
演習 13
lobha:tkrodhah prabhavati lobha:tka:mah praja:yate /
lobha:nmohazca na:zazca lobhah pa:pasya ka:raNam //2//
1 nrpatirrSiNa: pa:pa:tpratyaSidhyata
2 harerbha:rya:ya:m ca:ravah putra: aja:yanta
3 dhi:ram puruSam zriyah sada: niSevante
4 pa:rthivasya:jna:m zatru: atyakrameta:m
5 padmam zriya: (gen.) vasatih
6 dhiyo balena puruSa: duhkha:ni pa:rayanti
7 ratho 'dhyaSThi:yata ra:meNa
8 kavergrham zriya:zobhata
9 zizu: a:hu:yetha:m jananya:
10 bha:numaikSatarSih
11 guroranujnaya: kaTe ziSya:vupa:vizata:m
12 muniri:zvarasya srSTim dhya:yati
13 kSetreSu dha:nyam niSpadyate
14 guravo grantha:nracayanti ziSya:zca pustaka:ni likhanti
【補説】詩節はヒトーパデーシャの最初の方からの引用である。小辞としての api は「も」を使った表現で訳せることが多い。特殊とされるのが「そして」や yady api「たとえ〜でも」ko 'pi「誰か、誰も」で他に疑問の虚辞のような用法もある。動詞前綴りには主要なもので二十ほどある。pi-√dha: の過去分詞 pihita は辞書を引くのに注意が必要である。




