表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
6/20

十一〜十三課 178-192 幹母音動詞未完了過去、i語幹u語幹女性

第十一課 

178 動詞 a 活用・未完了過去能動態 

 未完了過去は現在語幹から、加音 a- を前に付して二次語尾をつけることで作られる。


179 現在語幹が母音で始まる場合、加音はそれと融合して必ずグナではなくてヴリッディの母音を作る。かくして a+i i: e=ai, a+u u:=o, a+r=a:r となる。


180 前綴りがついている場合、加音は前綴りと動詞の間に入る。ギリシア語同様である。かくして upa-√ni: から未完了過去語幹 upa:naya- となる。つまり upa-a-naya である。また vi-√ni: の未完了過去語幹は vyanaya- となる。


181 能動態の活用は次の通りである。

単数 avadam, avadas, avadat

両数 avada:va, avadatam, avadata:m

複数 avada:ma, avadata, avadan


182 未完了過去は語りの時制である。単純に時間的に過去にあったことを意味し、それ以上の含意はない。


183 多音節 i: 語幹女性名詞 

 nadi: 'river' のように曲用する。

単数 

主格 nadi:

対格 nadi:m

具格 nadya:

与格 nadyai

奪属格 nadya:s

処格 nadya:m

呼格 nadi

両数 

主対格 nadyau

具与奪格 nadi:bhya:m

属処格 nadyos

複数 

主格 nadyas

対格 nadi:s

具格 nadi:bhis

与奪格 nadi:bhyas

属格 nadi:na:m

処格 nadi:Su


184 末尾の鼻音 

 鼻音 ṅ, N, n は短母音の後の語末に現れるとき、任意の語頭母音の前で二重になる。かくして atiSThan atra は atiSThannatra となる。


語彙11

動詞 

ava-√krt (avakrntati) cut off or down

√paTh (paThati) recite, read

pra-√viz (pravizati) enter

upa-√viz seat oneself

a:-√hr (a:harati, -te) fetch, bring


名詞 

artha m., purpose; meaning; wealth

indra m., nom. pr., the god Indra

indra:Ni: f., nom. pr., the goddess Indra:Ni:

ka:vya n., poem

grantha m., literary work, book

janani: f., mother

da:si: f., female slave, servant

devi: f., goddess, queen

nagari: f., city

na:ri: f., woman, wife

patni: f., wife, consort

putri: f., daughter

pustaka n., book (manuscript)

pu:ra m., flood, high water

prthivi: f., earth; ground

bra:hmaNa m., priest, Bra:hman

matsya m., fish

va:pi: f., cistern

sabha: f., council, meeting

sena: f., army

stotra n., song of praise


演習 11

1 nrpatirnagari:m senaya:jayat

2 kavayah sabha:ya:m ka:vya:nyapaThan

3 da:syo 'nnama:nayan

4 devi:rdeva:mzca harirapu:jayat

5 sa:dhoh patnya: bhikSave ru:paka:Ni di:yante

6 nadi:Su matsya:napazya:ma

7 pustakam putrya: ayacchadviSNuh

8 nagarya: rathya:su gaja:vabhra:myata:m

9 prthivya:h prabhu:ta: vihaga: udapatan

10 grham nadya:h pu:reNohyate

11 patni:bhirnara: nagara a:gacchan

12 yada: zivo viSNuzca granthamapaThata:m tada:rtham na:va:gaccha:va

13 ziSya: gurorgrham pra:vizannupa:vizamzca kaTayoh prthivya:m


【補説】nadi: の単数与格以下で現れる -(y)ai -(y)a:s -(y)a:s -(y)a:m を女性語尾と呼び、母音語幹女性でよく現れる。詩人の sabha: は詩会で、集まって技を競い言葉遊びを交わした。未完了過去、完了、アオリストは古典期においてさほどの違いがない。小辞 ca が接続詞として用いられる場合後の節の二番目に入る。


第十二課 

185 i u 語幹女性名詞は次の変化表に従って曲用する。この二系列は完全に並行である。片方で i, y, e, ay が出るところで他方ではそれぞれ u, v, o, av が出る。§50, 51 を見よ。与奪属処格単数でこれらの語幹はときに nadi: に従う。かくして matyai, -ya:s, -ya:m; dhenvai, -va:s, -va:m となる。


186 i u 語幹女性:mati 'opinion'; dhenu 'cow'

単数 

主格 matis

対格 matim

具格 matya:

与格 mataye

奪属格 mates

処格 matau

呼格 mate

両数 

主対格 mati:

具与奪格 matibhya:m

属処格 matyos

複数 

主格 matayos

対格 mati:s

具格 matibhis

与奪格 matibhyas

属格 mati:na:m

処格 matiSu


単数 

主格 dhenus

対格 dhenum

具格 dhenva:

与格 dhenave

奪属格 dhenos

処格 dhenau

呼格 dheno

両数 

主対格 dhenu:

具与奪格 dhenubhya:m

属処格 dhenvos

複数 

主格 dhenavas

対格 dhenu:s

具格 dhenubhis

与奪格 dhenubhyas

属格 dhenu:na:m

処格 dhenuSu


187 i u 語幹形容詞はしばしば女性で mati, dhenu のように曲用する。しかし単一の子音に先立たれる u で終わる形容詞は i: を付加して女性派生語幹を作ることが多い。かくして bahu 'much' 主格男性 bahus 女性 bahvi: 中性 bahu; guru 'heavy' 男性 gurus 女性 gurvi: 中性 guru となる。この女性形は nadi: のように曲用する。


語彙 12

動詞 

√klp (kalpate) be in order; tend or conduce to (w. dat.)

upa-√diz (upadizati) teach, instruct

√vid (vindati, vindate) acquire


名詞 

kalaha m., quarrel

ka:vya n., poem

ki:rti f., glory

gopa m., cowherd, shepherd; guardian

ja:ti f., birth; caste; kind

dhrti f., decision of character; courage

pa:rthiva m., prince

buddhi f., prudence, intelligence

bhakti f., devotion, honor

bha:ga m., part, piece

bhu:ti f., prosperity, blessing

bhu:mi f., earth, ground, land

makSika: f., fly, gnat

mukti f., salvation, deliverance

yaSTi f., stick, staff

razmi m., ray; rein

ra:tri f., night

vraNa m., wound

za:nti f., repose

zruti f., hearing; holy writ

smrti; f., tradition; law book

svapna m., sleep; dream

hanu f., jaw


形容詞 

ni:ca, f., -a: low

mukhya, f. -a: principal, first

laghu m., f., n., or f. -dhvi: light


演習 12

makSika: vraNamicchanti dhanamicchanti pa:rthiva:h /

ni:ca:h kalahamicchanti za:ntimicchanti sa:dhavah //1//

1 za:ntyarSaya iha zobhante

2 zrutau bahvi:Su smrtiSu ca dharma upadizyate

3 ra:trya:m svapnam na labha:mahe

4 bahvi:m ki:rtim dhrtya:vindannrpatih

5 puNyena bhaktim labhadhve

6 bahu:niSu:nraNe 'riSvakSipannrpatih

7 hanva:mazva:m laghva: yaSTya:ta:Dayam

8 nrpaterbuddhya: kSatriya:Na:m kalaho 'za:myat

9 zu:dra:Na:m ja:tayo ni:ca: gaNyante

10 dvija:ti:na:m ja:tiSu bra:hmaNa: mukhya:h

11 dharmo bhu:tyai kalpate

12 ja:tya: kSatriyau vartethe

13 bhu:merbha:gam bra:hmaNa:ya:yacchatpa:rthivah

14 azva: azra:myanbhu:ma:vapatamzca


【補説】詩節はニーティサーラから。小辞 ca で複数の語の塊どうしをつなぐ場合 A B1 ca B2 とも A B1 B2 ca ともなれる。再生族 dvija, dvija:ti は二度目の誕生としての入門式を受けることができる上位三階級を指す。特にバラモンを指すことも多い。


第十三課 

188 動詞 a 活用、未完了過去中動態 

 a 語幹動詞未完了過去中動態は次の通りである

単数 alabhe (a+i), alabhatha:s, alabhata

両数 alabha:vahi, alabhetha:m, alabheta:m

複数 alabha:mahi, alabhadhvam, alabhanta

両数の etha:m eta:m について現在直説法中動態の ethe ete と比較せよ。未完了過去受動態も同様に活用する。


189 i: 語幹の語根名詞は次のように曲用する

単数 

主格 dhi:s

対格 dhiyam

具格 dhiya:

与格 dhiye

奪属格 dhiyas

処格 dhiyi

両数 

主対格 dhiyau

具与奪格 dhi:bhya:m

属処格 dhiyos

複数 

主対格 dhiyas

具格 dhi:bhis

与奪格 dhi:bhyas

属格 dhiya:m

処格 dhi:Su

 単数与奪属処格と複数属格で、これらの語幹はときに nadi: にしたがい dhiyai, dhiya:s, dhiya:m, dhi:na:m となる。§185 を見よ。格語尾が母音で始まるとき語幹末の i: が iy に分裂していることに注意せよ。


190 次の前綴りが動詞と用いられる: adhi- 'over, above, on';

api- 'unto, close upon'*;

abhi- 'to, unto', 'against' (often with implied violence);

ni- 'down, into, in';

prati- 'back to, against, in return';

vi- 'apart, away, out' と。


* 時に、動詞 √nah √dha: の前で pi- となる。古典期サンスクリットでは接続詞として用いられることが最も多い: 'also', 'too' と。


191 動詞形でも派生形でも、前綴りの末尾の i u はふつう続く語根の頭の s を反舌化する。そしていくらかの場合では加音の a や重複が挟まっても S のままとなる。かくして ni-√sad から niSi:dati; adhi-√stha: から現在受動 adhiSThi:yate 未完了過去受動 adhyaSTi:yata となる。


192 前綴りの末尾の is us の中にある s は語頭の k kh p ph の前で S となる。かくして nis-√pad から niSpadyate となる。


語彙 13

動詞 

ati-√kram (atikra:mati, -kramate) pass beyond or by, transgress

ud-√jan (ujja:yate) be born, arise from (abl.)

pra- arise, come into existence

api-√dha: cover, keep shut

vi-√naz (vinazyati) disappear, perish

sam-√nah (samnahyati) gird; equip

nis-√pad (niSpadyate) grow; arise from (abl.)

prati-√bha:S (pratibha:Sate) answer (w. acc. of pers.)

pra-√bhu: arise; rule

√rac (racayati) arrange, compose (a literary work)

prati-√sidh (pratiSedhati) hold back; forbid

ni-√sev (nisevate) dwell; devote oneself to; attend

adhi-√stha: mount, stand above or over; rule, govern

prati-√han hinder; injure; offend


名詞 

anujna: f., permission

i:zvara m., god; lord

kapota m,. dove

karNa m., ear

ka:ma m., love, desire

ka:raNa n., reason, cause

krodha m., anger

ja:la n., net

dhi: f., understanding, insight

na:za m., destruction

padma m., n., lotus

puruSa m., man (homo)

maha:ra:ja m., great king

muni m,. sage; ascetic

mekhala: f., girdle

moha m., infatuation

ratha m., wagon

lobha m., desire, avarice

vasati f., dwelling

zri: f., luck, fortune, riches; as nom. pr., goddess of fortune

samudra m., ocean

srSTi f., creation

hri: f., modesty, bashfulness


形容詞 

krtsna, f. -a: whole

ca:ru, f. -ru, beautiful

dhi:ra, f. -a:, steadfast, brave

zveta, f. -a: white


演習 13

lobha:tkrodhah prabhavati lobha:tka:mah praja:yate /

lobha:nmohazca na:zazca lobhah pa:pasya ka:raNam //2//

1 nrpatirrSiNa: pa:pa:tpratyaSidhyata

2 harerbha:rya:ya:m ca:ravah putra: aja:yanta

3 dhi:ram puruSam zriyah sada: niSevante

4 pa:rthivasya:jna:m zatru: atyakrameta:m

5 padmam zriya: (gen.) vasatih

6 dhiyo balena puruSa: duhkha:ni pa:rayanti

7 ratho 'dhyaSThi:yata ra:meNa

8 kavergrham zriya:zobhata

9 zizu: a:hu:yetha:m jananya:

10 bha:numaikSatarSih

11 guroranujnaya: kaTe ziSya:vupa:vizata:m

12 muniri:zvarasya srSTim dhya:yati

13 kSetreSu dha:nyam niSpadyate

14 guravo grantha:nracayanti ziSya:zca pustaka:ni likhanti


【補説】詩節はヒトーパデーシャの最初の方からの引用である。小辞としての api は「も」を使った表現で訳せることが多い。特殊とされるのが「そして」や yady api「たとえ〜でも」ko 'pi「誰か、誰も」で他に疑問の虚辞のような用法もある。動詞前綴りには主要なもので二十ほどある。pi-√dha: の過去分詞 pihita は辞書を引くのに注意が必要である。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ