一〜三課 92-112 a語幹(I,VI類)動詞現在、a語幹名詞
第一課
92 動詞・現在直説法・アクセントなし a 語幹類
多くの語幹は間に短い a を持つこの類で活用する。「a はグナ階梯」であるから、これらの語根は単に a をつけて現在語幹を作る。例えば √vad の現在語幹は vada である。語幹末の a は一人称の三形で伸びる。
単数
1 vada:mi
2 vadasi
3 vadati
両数
1 vada:vas
2 vadathas
3 vadatas
複数
1 vada:mas
2 vadatha
3 vadanti
93 三人称の語尾は本来 -anti である。しかし語幹が a で終わる動詞では縮まって -a- を失う。
94 超重音節は guNa 化しない。√ji:v のような動詞は三人称単数を ji:vati とし √nind は nindati とする。
95 連声規則 文の最後にある単語の終わりで、または独立しているとき、s と r は常にヴィサルガ h となる。そして k kh p ph z S s の前でも、一つの語の中でも次の語の先頭であっても、同じである。例えば vadatas punar は常に vadatah punah となる。
96 現在の意味 現在直説法は
1 現在という時
2 直近の未来
3 過去を物語るとき(歴史的現在)を表す。
語彙
√vad のように活用する動詞
√car (intr.) go, wander, graze (of cattle); (tr.) perform, commit.
√ji:v live
√tyaj leave, abandon
√dah burn
√dha:v run
√nam (intr.) bow, bend one's self; (tr.) honor, reverence.
√pac cook
√pat fall; fly.
√yaj sacrifice (c. acc. pers. et instr. rei).
√rakS protect.
√vad speak, say.
√vas dwell.
√vah (tr.) carry, bear; (intr.) flow, blow, proceed.
√zams praise
副詞と接続詞
atas, itas - hence
atra, iha - here, hither
ittham - in this way, so
tatas - thence, therefore, thereupon
tatra - there, thither
tatha: - in that way, so
yatas - whence, wherefore
yatra - where, whither
yatha: - in which way, as
kutas - whene? why?
kutra where? whither?
katham - how?
kada: - when?
adhuna: - now
adya - today
evam - so, thus
eva - just, exactly
tada: - then
yada: - when, if
sada: - always
sarvatra - everywhere
iti - so, thus
ca - (postpos.) -que
tu - but, however
punar - again, but
演習
1 adya ji:va:mah
2 sada: pacathah
3 atra rakSati
4 adhuna: rakSa:mi
5 yada: dha:vatha tada: patatha
6 kva yajanti
7 tatra carathah
8 kutah zamsasi
9 tyaja:mi katham
10 punah pata:vah
11 vahasi
12 punarvahanti
13 tatra vasa:vah
14 sarvatra ji:vanti
【補説】
ここではアクセントを気にしないことにしている。気にすることで見通しよく説明できることもいくつかある。見ての通り連声後の音を写すように綴るので辞書を引く際元に戻す。
第二課
97 動詞・アクセントなし a 類の続き
この類の語根で母音で終わるもの、及び超重音節をなさない子音語根は、その母音をグナ化して現在語幹を形成する。例えば √ji と √ni: は je と ne となり √dru と √bhu: は dro と bho となり √smr は smar を作り √cit と √budh は cet と bodh を作り √vrS は varS を作る。
98 類の標識 a によってグナ化語根の最後の e は aya となる。§159 を見よ。同様に o は a によって ava となり ar と a で ara となる。かくして √ji 三人称単数 jaya-ti √bhu:-bhavati √smr-smarati となる。
99 子音語根 √budh 三人称単数 bodhati √cit-cetati √vrS-varSati となる。
100 √gam √yam という語根は現在語幹 gaccha- yaccha- を作る(規則として文法家は ch の字が母音の後ろに来ることを認めず、二重にして cch とするよう求める。有気音は対応する無気音によって二重にする。§165 を見よ)。
101 語根 √sad は現在語幹 si:da- を作る。語根 √guh は gu:hati を作る。
102 いくつかの a: で終わる語根は現在語幹をある種の重複で作る。かくして √stha: 三人称単数 tiSThati(歯音 s は直前に a と a: 以外の母音か k か r が来て語末でなく r が続かない場合反舌の S に変わる。かくして ti-stha-ti が tiSThati となる。この th の Th への同化は以下で説明する。よって agni-su は agni-Su となり dhanus-a: は dhanuSa: となる。変化をもたらす母音の鼻音化は、つまり直前がアヌスヴァーラである場合も、交替はなくならない。かくして havi:mSi となる。そして交替は語幹末の s の後の語尾の頭で起こり、後者も S に変わるか前者をヴィサルガに変換するとみなす。かくして haviS-Su または havih-Su が havis-su に代わる) √pa:-pibati √ghra:-jighrati となる。
103 a 語幹男性・中性
a 男性 deva 'god'
単数
主格 devas
対格 devam
呼格 deva
両数
主対格 devau
複数
主格 deva:s
対格 deva:n
b 中性 phala 'fruit'
単数
主対格 phalam
呼格 phala
両数
主対格 phale (phala+i)
複数
主対格 phala:ni
104 格の意味
1 主格は casus subjectivus である。
2 対格は casus objectivus であり、近いまた直接の対象をもっぱら表すが、時に遠い対象も表す。時にまた terminus ad quem となり、時間的空間的な広がりを表す。
105 母音の連声規則
1 a a: + a a: = a: 例えば gata:+api = gata:pi
2 a a: + i i: = e 例えば gata:+iti = gateti
3 a a: + u u: = o 例えば gata:+uta =gatota
4 a a: + r = ar 例えば maha:+rSih=maharSih
5 a a: + e ai = ai 例えば gata:+eva=gataiva
6 a a: + o au = au 例えば gata:+oSadhih=gatauSadhih
106 本書の中で習慣として転写では語を分かち書きするがデーヴァナーガリーではしない(訳注 - ここでは転写のみで、演習で分かち書きをしない)。(省略)
語彙 2
a 類動詞
√gam (gacchati) go
√ghra: (jighrati) smell
√ji (tr. and intr.) conquer, win
√dru run
√ni: lead, guide
√pa: (pibati) drink
√bhu: become, be, exist
√yam (yacchati) furnish, give
√vrS rain, give rain; (fig.) shower down; overwhelm
√smr remember, think on
√stha: (tiSThati) stand (intr.)
男性名詞
gaja - elephant
gandha - odor, perfume
gra:ma - village
nara - man (vir and homo)
nrpa - king
putra - son
中性
kSi:ra - milk
grha - house
jala - water
da:na - gift, present
nagara - city
間投詞
he - O, ho
演習 2
1 sada: deva:n smaranti
2 grham gaccha:mah
3 jalam pibati putrah
4 nrpau jayatah
5 kada: phala:ni yacchathah
6 kutra:dhuna: gajam naya:mi
7 nayanti deva:h
8 nayatha he deva:h
9 narah phale yacchati
10 adhuna: jighra:mi gandham
11 devam yaja:vah
12 putra gra:mam gacchanti
13 tatra grhe bhavatah
14 sarvatra da:na:ni varSanti nrpa:h
【補説】
反舌の S の連声規則はルキ則と呼ぶ。一般的に重複の際、子音は必ず無気音となる。また k g などは c j などで重複し h は j で重複する。二重子音は前の子音を重複するのが普通だが st- sk- などは t k で重複する。
第三課
107 動詞・アクセントあり a 類
この類の語根はアクセントのある a をつけて現在語幹を作り、グナ化しない。この語幹の活用は先の類に属する語根と、アクセントの位置を除いて、全く同様である。かくして √kSip 現在語幹 kSipa- 現在直説法 kSipa:mi, kSipasi, kSipati などとなる。
108 この語根の r で終わるいくつか(ヒンドゥーによると r:)は語幹を -ira- で作る。例えば √kr 'strew' kirati のように。i 及び u か u: で終わる語根はその母音を類の標識の前でそれぞれ iy uv と変化させる。かくして √kSi-kSiyati √su-suvati √dhu:-dhuvati となる。
109 語根 iS 'desire' について √ich が代わりの現在語幹と見なされる。かくして icchati (§100) となる。同様に √r はその現在を rcchati と作る。そして √prach は、時に √prch と掲げられるが prcchati と作る。
110 この類の多くの語根が現在で末尾から二番目に鼻音を入れることで強くなる。かくして √sic 現在直説法 sincati となる。鼻音は常に続く子音の類に同化する。かくして m が唇音の前 ṅ が摩擦音と h の前で出る。
111 a 語幹男性・中性の続き
a 男性
単数
具格 devena
与格 deva:ya
奪格 deva:t
属格 devasya
処格 deve
両数
具与奪格 deva:bhya:m
属処格 devayos
複数
具格 devais
与奪格 devebhyas
属格 deva:na:m
処格 deveSu
b 中性は上の格で男性の曲用に完全に従う。かくして phalena, phala:ya などとなる。
112 格の用法
1 具格は何により、という質問に答えるものである。同伴、行為者、手段を示す。
2 与格はより遠い対象や方向を表す。また dativus commodi としても使われる。帰結や目的を示すのにも使われる。時に(コピュラをよく省略されて)述語として 'makes for, tends toward' の意味で使われる。
3 奪格は何から、という質問に答えるものであり、よく原因を示す。
4 属格は casus adjectivus で、あらゆる所属を示す(例えば gen. subjectivus, objectivus, partitivuz。
5 処格は行為が起こる場所や時間を表す。しばしば分詞と一致して絶対節として使われる。ラテン語の絶対奪格やギリシア語の絶対属格と同様である。これは terminus ad quem としても用いられる。
語彙 3
動詞 a 類
√iS (icchati) wish, desire
√krS (krSati) plough
√kSip (kSipati) hurl, cast, throw
√diz (dizati) show, point out
√prach (prcchati) ask, ask about
√viz (vizati) enter
√sic (sincati) drip, drop; moisten
√srj (srjati) let go; create
√sprz (sprzati) touch (in certain connections) wash
a 類
√guh (gu:hati, §101) hide, conceal
√sad (si:dati, §101) sit
男性名詞
kaTa - mat
kunta - spear
ba:la - child, boy
ma:rga - road, way, street
megha - cloud
zara - arrow
hasta - hand
中性
kSetra - field
dhana - money, riches
la:ṅgala - plough
viSa - poison
sukha - fortune, luck, happiness
演習 3
1 dhana:ni grheSu gu:hanti
2 kunta:n hasta:bhya:m kSipa:mah
3 nrpa:ya narau ma:rgam dizatah
4 ma:rgeNa gra:mam gaccha:vah
5 sukheneha grhe tiSThati putrah
6 jalam sincati meghah
7 dhanena sukham icchanti nara:h
8 hastayoh phale tiSThatah
9 jalam hastena sprzasi
10 narau kaTe si:datah
11 kSetra:Ni la:ṅgalaih krSanti
12 nagaram nrpau vizatah
13 narah putreNa ma:rge gacchati
14 nara:nsrjati devah
【補説】√prach は √praz という語根だと思う方が過去分詞や派生語を説明しやすい。具格には「〜を通って」という道の具格もある。
間違いとか疑問点とかあったら教えてください




