表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
10/20

二十〜二十二課 237-254 子音一語幹名詞+語彙

第二十課 

237 子音語幹の曲用 

 子音で終わる名詞語幹は一つにまとめてよい。語幹による特徴というのは語幹に関わるもので、語尾には関係しないからである。同じ末尾の男性と女性は全く同様に曲用する。中性は(他の曲用と同じく)三つの数の主体呼格でのみ異なる。ただし子音語幹の多数は特に女性語幹を男性の弱語幹に i: で(a: ではなく)作る。


238 強語幹と弱語幹の切り替えは子音語幹の中でよくある。強形と弱形または強形と中形と弱形がある。語尾は常に正規語尾である。


239 末子音に関わる一般則は次の通りである。

1 多くは起源的な語末として s r m n t k p T を持つ。まれながら ṅ l N もある。

2 一般に、語末にはどんな種類でもいいが一つの子音しか許されない。起源的に二つ以上が生じている場合、後ろから落としていく。

3 非鼻音閉鎖音について、その系列で無気無声音だけが末尾に許される。他、有気無声音や両有声音が生じれば一般に無気無声音に変わる。

4 末尾の反舌か h の音は k か(よりまれに)T に変わる。ただし h はごく少ない場合に t となる。この場合もともと dh であったものである。


240 239. 2 により男性女性単数主格の s は常に失われる。そして語末の取り扱いの不規則はこの場合珍しくない。


241 パダ語尾 bhya:m bhis bhyas su の前で語幹末は外連声を起こす。


242 有気音は他の非鼻音閉鎖音か摩擦音が続くとき対応する無気音に変わる。母音か半母音か鼻音の前でのみ変化せずにいる。したがってそのような閉鎖音は二重にするとき対応する無気音を前におく。


243 t d dh bh で終わる子音語幹 

 接辞の bh の前で語幹末の t も dh も d となる。語幹末の bh は b となる。例えば marut m., 'wind'; a:pad f., 'misfortune'; jagat n., 'the world' がある。

単数 

主呼格 marut, a:pat, jagat

対格 marutam, a:padam, jagat

具格 maruta:, a:pada:, jagata:

与格 marute, a:pade, jagate

奪属格 marutas, a:padas, jagatas

処格 maruti, a:padi, jagati

両数 

主対格 marutau, a:padau, jagati:

具与奪格 marudbhya:m, a:padbhya:m, jagadbhya:m

属処格 marutos, a:pados, jagatos

複数 

主対格 marutas, a:padas, jaganti

具格 marudbhis, a:padbhis, jagadbhis

与奪格 marudbhyas, a:padbhyas, jagadbhyas

属格 maruta:m, a:pada:m, jagata:m

処格 marutsu, a:patsu, jagatsu

 中性複数主対格で挿入される n は phala:ni, madhu:ni と比較せよ。


244 いくつかの語根で、語幹末有声有気音 (gh dh bh に加え gh を表す h) が§§239. 3, 242 にしたがって気息を失うが、そのとき語頭の有声音 (g, d, b) が有気音となる。かくして budh 単数主呼格 bhut; bhudbhyas, bhutsu などとなる。


245 形容詞の一致 

 二つ以上の名詞に一つの形容詞が述語となるとき、それらを合わせた数で用いられうる。名詞が男性と女性の場合、形容詞は男性となる。ただし男性や女性の名詞と中性の場合、形容詞は中性となる。


語彙 20

√ruh grow; caus. (rohayati or ropayati) make rise or grow; plant

√labh, in caus. (lambhayati*) make receive or take; give


名詞 

upaniSad f., name of certain Vedic writings

upavi:ta n., sacred cord (worn by the three higher castes)

taDit f., lightning

drSad f., stone

nirvrti f., contentment, happiness

poSaka m., supporter, maintainer

bhu:bhrt m., king; mountain

marut m., wind; as pl., n. pr., the Storm-gods

va:ta m., wind

vizva:s m., trust, confidence

vrtra m., n. pr., a demon, Vrtra

zata n., a hundred

zarad f., autumn; year

samidh f., fagot

sarit f., river

suhrd m., friend


形容詞 

kuzala f. -a: skilled, learned

trivrt m., f., n., threefold, triple

durlabha, f. -a:, hard to find or reach; difficult

bhakta, f. -a:, devoted, true


不変化辞 

api : also; even

pazca:t : behind (w. gen.)


* 語根の強形の一つででも鼻音をとるならば、使役形にも現れる。


演習 20

te putra: ye piturbhakta:h sa pita: yastu poSakah /

**tanmitram yatra vizva:sah sa: bha:rya: yatra nirvrtih //8//

1 he ziSya samidho vana:da:hara

2 upaniSatsu mukterma:rga upadizyate

3 a:padi suhrdo 'sma:npa:layeyuh

4 vizvasya:m bhuvi pa:pa: bhu:bhrdbhirdaNDyanta:m

5 samidbhiragnim yajeta

6 puNyena jagati: jayeh

7 tvam ji:va zaradah zatam

8 bhu:bhrtah (gen.) zikharam vayama:roha:ma yu:yamadhasta:datiSThata

9 ka:zcitsaritah samudreNa ka:zcidanya:bhih saridbhih samgacchante

10 ra:trau taDidadrzyata

11 bhakta:h suhrdo 'sma:nsukham lambhayanti

12 azrubhirna:ryo ba:la:zca manoratha:nsa:dhayanti

13 zaradi ka:sucitsaritsu padma:ni drzyante


** §225 を見よ; yatra = yasmin, yasya:m; §235 終わりを見よ。


【補説】強語幹が出るのは男性主格呼格、男性対角単数両数、中性主対呼格複数である。中語幹が出るのはパダ語尾と中性主対呼格単数と時に両数である。他では弱語幹が出る。中語幹が存在しない場合そこで弱語幹が出る。§244 の変化は動詞でも見られ Grassmann の法則と呼ばれる。


第二十一課 

246 子音語幹の曲用続き、硬口蓋音語幹など

1 語幹末の c は語末にあるときとパダ語尾の前で軟口蓋音に変わる。語末と s の前では k となり bh の前では g になる。

2 語幹末の j は c と全く同様に扱われることが多い。他については下を見よ。

3 語根* √diz, √drz, √sprz において z は同様に扱われる。

4 k のあとで su は Su となる。例えば va:c f., 'speech, word'; ruj f., 'illness'; √diz f., 'direction, point of the compass' は次のようになる。

単数 

主呼格 va:k, ruk, dik

対格 va:cam, rujam, dizam

具格 va:ca:, ruja:, diza:

処格 va:ci, ruji, dizi

両数 

主対格 va:cau, rujau, dizau

具与奪格 va:gbhya:m, rugbhya:m, digbhya:m

属処格 va:cos, rujos, dizos

複数 

主対格 va:cas, rujas, dizas

具格 va:gbhis, rugbhis, digbhis

処格 va:kSu, rukSu, dikSu


* 古典期サンスクリットで独立した名詞として用いられる語根語幹はそう多くない。しかし形容詞や(現在)分詞の意味で、複合語の後分としてよく用いられる。


247 1 語幹末の z S は bh su の前や語末で正則には反舌閉鎖音(D T) になる。例外は §246, 3 を見よ。

2 語根語幹 ra:j 'rule', yaj 'sacrifice', mrj などの末尾の j と

3 多くの語根の末尾の h は上の z 同様に扱う。かくして dviS m., 'enemy'; viz m. pl. 'people', 'Vaizya-caste'; lih m., f., (adj.) 'licking' は次のようになる。

単数 

主呼格 dviT, liT

対格 dviSam, liham

具格 dviSa:, liha:

処格 dviSi, lihi

両数 

主対格 dviSau, lihau

具与奪格 dviDbhya:m, liDbhya:m

属処格 dviSos, lihos

複数 

主対格 dviSas, vizas, lihas

具格 dviDbhis, viDbhis, liDbhis

処格 dviTsu, viTsu, liTsu


248 ただし rtvij m., 'priest' は語根 √yaj を含みながらも rtvik- などを作る。そして sraj f., 'garland' は √srj を含みながらも srak などとなる。


249 1 語根 √duh 'burn' √duh 'milk' √druh 'be hostile' その他は後分として、また uSNih f.(韻律名)も、語末の h を k g に変える。かくして ka:SThadah 'wood-burning' は単数主呼格を ka:SThadhak と作り ka:maduh f., 'granting wishes' は単数主呼格を ka:madhuk 対格を -duham 複数処格を -dhukSu と作り mitradruh 'friend-betraying' は単数主呼格を mitradhruk などと作る。

2 nah 'bind' などの語根において、後分で h がもともとの dh で表れ d t に変わる。かくして upa:nah f., 'shoe, sandal' 単数主呼格 upa:nat 対格 -naham 両数具格 -nadbhya:m 複数処格 -natsu となる。


語彙 21

√dam in caus. (damayati) tame; compel

√druh (druhyati) be hostile; offend

√dhr in caus. (dha:rayati) bear

√bhr (bharati, -te) bear, support (lit. and fig.)

ud-√srj (utsrjati) let loose or out; raise (the voice)

pari-√svanj (pariSvajate*) embrace

pra-√hr (praharati) strike out; smite


* √svanj その他の語根は、その活用を通して常に鼻音があるのでなければ、現在組織では失う。


名詞 

andhra m. pl., n. pr., a people in India

rc f., verse of the Rigveda; in pl., the Rigveda

auSadha n., medicine

kaunteya m., nom. pr.

drz f., look, glance; eye

dviS m., enemy

ba:Spa m., tears

madhulih m., bee

ma:dhurya n., sweetness

ruj f., sickness, disease

samra:j m., great king, emperor

sa:manta m., vassal

sna:taka m., one who has taken a certain ceremonial bath

sva:dhya:ya m., private recitation (of sacred texts)


形容詞 

a:kra:nta, f. -a: (pass. part. of a:-√kram) attacked, smitten

i:zvara, f. -a:, rich

ka:maduh m. f. n., granting wishes; as f. subt., the Wonder-cow

dakSiNa, f. -a:, right hand; southern

ni:ruj (i.e. nis-√ruj) m. f. n., healthy, well

pathya, f. -a:, wholesome (gen.)

baliSTha, f. -a:, strongest

ruddha, f. -a: (pass. part. of √rudh), besieged, surrounded; suffused

vidviSTa, f. -a: (pass. part. of vi-√dviS) hated, detested

vrddha, f. -a: (part. of √vrdh) old

vya:dhita, f. -a:, sick, ill

sameta, f. -a:, provided with


副詞 

kada:cana, kada:cit, kada:pi : ever


演習 21

daridra:nbhara kaunteya ma: prayacchezvare dhanam /

vya:dhitasyauSadham pathyam ni:rujastu kimauSadhaih //9//

1 marutah sarva:bhyo digbhyo (abl.) vahanti

2 samra:jo 'pi ra:jyam dviDbhirvyana:zyata

3 tava va:kSu ka:lida:sa ma:dhuryam vartate

4 yada: dizo dahanti tada: ziSya:nna:dhya:payet

5 ba:Spai ruddha:bhya:m drgbhya:m pita: putramaikSata paryaSvajata ca

6 rtvija:m va:k ka:madhuk sa: sarva:nnara:Na:m manoratha:npu:rayati

7 sarva:su dikSu dviSo 'drzyanta

8 parivra:Dva:cam notsrjet

9 mitradhruk sarveSa:m vidviSTah

10 sragbhirupa:nadbhya:m sameta:h ziSya: gurum nopatiSTheran

11 rugbhira:kra:nta: bahavo jana: mriyante

12 dakSiNasya:m dizi krSNo 'ndhra:Na:m samra:Dabhavat

13 madhuliDbhireSa ba:lo 'dakSyata


* 疑問詞 kim は使い道や必要を意味する他の語を伴って、用いられるものを具格でとり、使用者を属格で取る。それゆえここで “of what use to a well man are medicines”?


【補説】反語表現には kim と具格を使ったものの他 ka: katha: と処格を使ったものなどもある:「話にならない」。カウンテーヤは「クンティーの子」でクンティーは『マハーバーラタ』の主役である兄弟の母である。言葉や声を甘いというのは定番で、日本語で「甘い言葉・声」というのとは少し違う。祭官の一種として rtvij 祭官がいる。parivra:j は遊行者と訳す。


第二十二課 

250 r 語幹曲用 

 -ir -ur 語幹は主格単数を含めた子音語尾の前で母音を伸ばし、主格単数の s は失われる。主格単数で末尾の r は無声音が要求される状況で s またはヴィサルガとなる(§95, 116)。かくして gir f., 'voice'; pur f., 'city' は

単数 

主呼格 gi:r, pu:r

対格 giram, puram

具格 gira:, pura:

処格 giri, puri

両数 

主対格 girau, purau

具格 gi:rbhya:m, pu:rbhya:m

処格 giros, puros

複数 

主対格 giras, puras

具格 gi:rbhis, pu:rbhis

処格 gi:rSu, pu:rSu


251 in (min, vin)語幹 

 これらは男性か中性だけであり対応する女性は -i: を付して作られる。かくして dhanani:* となる。末尾の n は子音語尾の前で失われ、男性の場合単数主格でも失われて代償延長で i を伸ばす。かくして dhanin m., n., 'rich' は

男性 

単数 

主格 dhani:

対格 dhaninam

具格 dhanina:

処格 dhanini

呼格 dhanin

両数 

主対格 dhaninau

具格 dhanibhya:m

処格 dhaninos

複数 

主対格 dhaninas

具格 dhanibhis

処格 dhaniSu

中性 

単数主対格 dhani

両数主対格 dhanini:

複数主対格 dhani:ni

以下は男性と同じとなる。


* ほぼ任意の a 語幹名詞は -in 接尾辞により所有派生形を作れる。かくして bala n., 'strength', balin 'having strength, strong' となる。-min, -vin 語幹はまれである。


252 -as, -is, -us 派生語幹 

 この語幹はほぼ中性である。ただし男性女性も少しある。その曲用は概ね正則(で bh の前で o, ir, ur となる)である。男性(と女性)の as 語幹は単数主格で a を伸ばす。そして中性複数主対格は a i u を伸ばして鼻音を挿入する。かくして manas n., 'mind'; havis n., 'oblation'; dhanus n., 'bow' は以下のようになる。


単数 

主対呼格 manas, havis, dhanus

具格 manasa:, haviSa:, dhanuSa:

処格 manasi, haviSi, dhanuSi

両数 

主対格 manasi:, haviSi:, dhanuSi:

具格 manobhya:m, havirbhya:m, dhanurbhya:m

処格 manasos, haviSos, dhanuSos

複数 

主対格 mana:msi, havi:mSi, dhanu:mSi

具格 manobhis, havirbhis, dhanurbhis

処格 manassu, haviSSu, dhanuSSu

または manahsu, havihsu, dhanuhsu


253 aṅgiras m.(神話的人物たちの名前)は主格単数 aṅgira:s 対格 aṅgirasam 具格 aṅgirasa: 呼格 aṅgiras 複数主対格 aṅgirasas となる。


254 この類の名詞を後分とする形容詞複合語はよくある。かくして sumanas 'favorably-minded' は次のようになる。

単数

男性女性

主格 sumana:s

対格 sumanasam

中性主対格 -nas

両数 

男性女性主対格 sumanasau

中性主対格 -nasi:

複数 

男性女性主対格 sumanasas

中性主対格 -na:msi


di:rgha:yus 'long-lived'

単数

主格 di:rgha:yus

対格 di:rgha:yuSam, -yus

具格 di:rgha:yuSa:

など

両数 

主対格 di:rgha:yuSau, -yuSi:

具格 di:rgha:yurbhya:m

など

複数 

主対格 di:rgha:yuSas, -yu:mSi

具格 di:rgha:yurbhis

など


語彙 22

動詞 

√sanj (sajati; 受動態 sajyate の代わりにしばしば sajjate) hang on, be fastened on (as thoughts – w. loc.)


名詞 

apsaras f., heavenly nymph

urvazi: f., n. pr., an Apsaras, Urvazi:

kSitipa m., king

gir f., voice; song

cakSus n. eye

candramas m., moon

ca:ra m., spy

jya: f., bowstring

jyotis m., light; star; heavenly body

taDa:ga m., pond

dva:r f., door, gate

dhanus n., bow

na:li: f., pipe, conduit

payas n., milk

pur f., city

puru:ravas m., n. pr., Puru:ravas

pra:Nin m., (living) creature

bharatakhaNDa m., n. pr., India

manas n., mind

mantrin n., minister (of state)

yajus n., sacrificial formula, text

yazas n., glory, fame

vaNij m., merchant

vayas n., age

sumanas f., flower

su:rya m., sun

stha:na n., place, spot, locality; stead

sva:min m., possessor, lord

havis n., oblation


形容詞 

a:krSTa f. -a: (part of a:-√krS) drawn, bent (as a bow)

tapasvin : suffering, doing acts of asceticism; as m. subst., ascetic

tejasvin : courageous

prathama, f. -a: first

mrta, f., -a: (part. of √mr) dead, fallen

sthita, f. -a: (part. of √stha:) standing


不変化語 

vai : to be sure, in sooth


演習 22

gandhena ga:vah pazyanti vedaih pazyanti vai dvija:h /

ca:raih pazyanti kSitipa:zcakSurbhya:mitare jana:h //10//

1 a: karNama:krSTena dhanuSa: dviTsu zara:nmuncanti kSatriya:h

2 su:ryazca candrama:zca jagato jyotiSi:

3 dhani: vaNigdva:ri sthitebhyastapasvibhyo vasu da:payet

4 yajneSu ya rtvijo yaju:mSi paThanti te 'dhvaryava ucyante

5 vizvasya: bhuvah samra:T puru:rava: urvazi:mapsarasam paryaNayattasya:m ca putro 'ja:yata

6 ka:masya dhanuSi jya:ya:h stha:ne 'layah zara:Na:m stha:ne sumanasastiSThanti

7 pra:Nina:m mana:msi ji:vite sajanti

8 puri va:ri taDa:ga:nna:lya: pa:rthivo 'na:yayat

9 mantriNah sva:mine kada:pi na druhyeyuh

10 etasya: dhenva:h payo ba:la:npitara:vapa:yayata:m


【補説】小辞 vai は文全体を強調する。リトヴィジュ祭官は細かく分けるとホートリ祭官とアドヴァリユ祭官とウドガートリ祭官とブラフマン祭官がいる。

語彙 二十二〜三十二課

akṣan「目」◆ aṇi:ya:ms「より小さい」◆ aṇu「小さい、原子」◆ ati-√kram「過ぎる」◆ atithi「客」◆ adroha「裏切らないこと、忠実」◆ adhi-√i「学ぶ」◆ adhuna:「今」◆ adhvaryu、祭官◆ anaḍvah「牛」◆ anantaram「(直)後に」◆ anu-√gam 「従って行く」◆ anu-√dha:v 「従って走る」◆ anu-√stha:「従って立つ」◆ anna「食物」◆ ap「水」複数名詞◆ apa-√kr「取り除く」◆ apa-√mrj「拭う」◆ apa-√sr「去る」◆ apsaras 半神的存在◆ abhi-√vad「挨拶する」◆ abhi-√sic「注ぐ、即位の灌頂儀礼を行なう」◆ √arh「適する」◆ ali「蜂」◆ ava-√gaṇ「軽蔑する」◆ ava-√gam「理解する」◆ ava-√ga:h「潜水する」◆ ava-√tr「降りる」◆ aśva「馬」◆ aśvin 神名◆ aṣṭa「八」◆ asi「剣」◆ asura「アスラ、阿修羅」◆ astam-√gam「星が沈む」◆ ahan「日」◆ ahita「不利益」


a:「〜まで」◆ a:krṣṭa「引かれた」◆ a:-√gam「来る」◆ a:gamana「来訪」◆ a:-√car「取り組む」◆ a:ca:ra「振る舞い」◆ a:ca:rya「師匠」◆ a:tman「自身」◆ a:-√da:「取る」◆ a:ditya「太陽」◆ a:-√diś「指示する」◆ √a:p「到達する、得る」◆ a:yuṣman「長命の」◆ a:-√ruh「乗る」◆ a:haraṇa「奪取」◆ a:-√hu:「呼ぶ」


itara「他の」◆ indraprastha 地名


ut-√pat「飛び立つ」◆ udadhi「海」◆ ud-√gam「上る」◆ ud-√car「発する」◆ udyanc「北」◆ udya:na「庭園」◆ ud-√vij「脅かす」◆ ud-√hr「引き上げる」◆ upa-√i:kṣ「無視する」◆ upa-√bhuj「享受する」◆ urvaśi: 固有名


√r「行く」使役「渡す」◆ rc「讃歌」◆ rṇa「負債」◆ rtvij 祭官


kaniṣṭha「最年少の」◆ kani:ya:ms「年下の」◆ kanya:「少女」◆ kapi「猿」◆ karin「象」◆ karṇa「耳」◆ kartr「行為者」◆ karman「行為、業」◆ kaliyuga「暗黒時代、カリ・ユガ」◆ kavi「詩人」◆ ka:ṇa「単眼」◆ ka:ma「意欲、愛、愛神」◆ ka:rya「仕事」◆ ka:śi: 地名◆ kiyat「どれだけの」◆ √kup「怒る」◆ √kr「する、なす、作る」◆ √kr / √kir「撒く」◆ krtsna「全体の」◆ krpaṇa「哀れな」◆ krṣi:vala「農夫」◆ kṣatriya「戦士、クシャトリヤ」◆ kṣal「洗う」◆ kṣitipa「王」◆ kṣudra「小さい」◆ kṣudha:「飢え」◆ kṣetra「土地」


khara「ロバ」


√gaṇ「数える」◆ gandha「香り、匂い」◆ √gam「行く」◆ gari:ya:ms「より重い、非常に尊い」◆ √ga:「歌う」◆ guṇa「美徳、性質」◆ guru「重い、尊い」男「師匠」◆ guha:「洞穴」◆ √gu:h「隠す」◆ grha「家」◆ grhastha「家長」◆ go 「牛」◆ gaurava「偉大さ、高い地位」◆ √grah「つかむ」◆ gra:ma「村」


cakṣus「目」◆ candramas「月」◆ carman「皮」◆ ca:ra「密偵」◆ √cyu「滅ぶ、堕ちる」


jagat「世界」◆ √jan「生む、生まれる」◆ jana「人」◆ janman「生まれ」◆ √jalp「喋る」◆ √ji「勝つ」◆ √ji:v「生きる」◆ ji:vita「命」◆ √jna:「知る」◆ jya:「弦」◆ jyeṣṭha「最年長の」◆ jyotis「光、星、天体」


taḍa:ga「池」◆ √tap「熱する、苦行を行じる」◆ tapasvin「苦行者」◆ ta:vat「それだけの」◆ tiryanc「動物」◆ ti:vra「激しい」◆ √tuṣ「満足する」◆ √tyaj「捨てる」◆ triśi:rṣa「三つ首の」◆ tvaṣṭr 神名


√damś「噛む」◆ dakṣa 仙人名◆ daridra「貧しい」◆ darśana「哲学」◆ √dah「焼く」◆ √da:「与える」◆ da:na「布施、贈り物」◆ dina「日」◆ div「天」◆ diś「方角」◆ √drś「見る」◆ durdaśa:「逆境」◆ duhitr「娘」◆ devata:「神格、神」◆ √druh「裏切る」◆ dva:r「扉、門」◆ dvija「バラモン」◆ dvija:ti「バラモン」◆ dviti:ya「第二の」◆ dviṣ「敵」


dhanin「財を持つ」◆ dhanus「弓」◆ dharma「正しい行ない、正法」◆ √dha:「乳を飲む」◆ dha:nya「穀物」◆ √dha:v「走る」◆ dhi:mat「思慮ある」◆ dhenu「牝牛」◆ √dhya:「念じる」


nara「人、男」◆ naraka「地獄」◆ na:ṭaka「戯曲、演劇」◆ na:li:「管」◆ √nind「非難する」◆ ni-√majj「沈む」◆ niyata「固定された、常なる」◆ nir-√gam「出る」◆ ni-√vas「暮らす」◆ ni-√vid 使役「告げる」◆ nis-√kram「出発する」◆ √ni:「導く」◆ nau「船」


pakṣin「鳥」◆ paṅka「泥」◆ √pac「煮る、料理する」◆ √paṭh「読む」◆ √pat「落ちる、倒れる」◆ pati「夫、主」◆ pad「足」◆ panthan「道」◆ payas「乳」◆ para-a:-√ji「敗れる」◆ parama:tman「最高我」◆ pari-√ni:「結婚する」◆ pari-√bhu:「軽蔑する」◆ pari-√bhram「歩き回る」◆ parivra:j「遊行者」◆ √paś「見る」◆ paśu「家畜、犠牲獣」◆ paśca:t「のちに」◆ pa:ṇi「手」◆ pa:pa「悪、悪人」◆ pa:pi:ya:ms「より悪い」◆ pa:piṣṭha「最悪の」◆ pa:rthiva「王」◆ pa:lana「守護」◆ pa:śa「縄、罠」◆ pitr「父」◆ √pi:「飲む」◆ putra「息子」◆ pums「男、人」◆ pur「街」◆ pura:ṇa「古譚、プラーナ」◆ puru:ravas、固有名◆ puṣṭa「太った」◆ √pu:j「供養する、祀る」◆ prthivi:「大地」◆ prthvi:ra:ja 王名◆ paura「街の住人」◆ pra-√arth「請う、懇願する」◆ praka:śin「輝きを持つ」◆ pra-√kṣal「洗う」◆ √prach (√praś)「尋ねる」◆ praja:「臣民、生類」◆ pratyanc「西」◆ prathi:ya:ms「より広い」◆ pra-√da:「渡す、嫁がせる」◆ pra-√yam「与える」◆ pra-√ruh「育つ」◆ pra-√viś「入る」◆ pra-√śams「讃える」◆ pra-√stha:「出発する」◆ pra:nc「東」◆ pra:ṇin「生類」◆ pra:yeṇa「概して、普通」◆ priyakarman「優しい行為を行なう」◆ priyava:c「優しい言葉」◆ priyava:din「いいことを言う人」◆ preṣṭa「最愛の」


phala「果実」


√bandh「縛る、捕らえる」◆ balavat「力ある」◆ ba:la「若い、子供」◆ ba:hu「腕」◆ brahman「梵」中性◆ brahman「梵天」男性◆ brahmahan「バラモン殺し」


bhaya「恐れ」◆ bhartr「主人」◆ bhavat「あなた」◆ bha:rya:「女、妻」◆ bhra:tr「兄弟」◆ √bhakṣ「食べる」◆ √bhanj「壊す」◆ bhasman「灰」◆ bha:ga「得分」◆ bha:rya:「妻」◆ bha:ṣa:「言葉」◆ bha:svat「輝く」◆ bhikṣa:「施物」◆ bhikṣu「乞食僧」◆ √bhuj「享受する、食べる」◆ bhujyu 人名◆ √bhu:「ある、なる、生じる」◆ bhu:ta「生類」◆ bhu:bhrt「王」◆ bhu:mi「大地」◆ bhu:yas「さらなる」◆ bhrtya「召使、家来」◆ bheka「カエル」◆ bhojana「食べ物」


maghavan「インドラ」◆ √majj「沈む」◆ mati「考え」◆ matimat「思慮ある」◆ madhuparka「甘い飲み物」◆ manas「心」◆ mantrin「大臣」◆ marut「風」◆ mahant「大きい、偉大な」◆ mahi:ya:ms「より大きい」◆ ma:tr「母」◆ ma:nava「マヌに属する、人」◆ ma:sa「(暦の)月」◆ mukha「顔」◆ √muc「解放する」◆ √muh「迷う」◆ mu:rdhaga「頭上にいる」◆ √mr「死ぬ」◆ √mrj 使役「擦る、磨く」


√yaj「祭式を行なう」◆ yajama:na「祭主」◆ yajus「祭詞」◆ yajna「祭式」◆ yajniya「祭式のための」◆ √yat「励む」◆ yati「苦行者」◆ yavana「ギリシア人、ムスリム」◆ yavi:ya:ms「より若い」◆ yaśas「名声」◆ ya:vat「〜するだけ」◆ √yam「抱える、与える」◆ √yuj「つなぐ」◆ √yudh「戦う」◆ yuvan「若い」


√rac「作品を作る」◆ ratha「馬車、戦車」◆ √ra:j 輝く、支配する◆ ra:jan「王」◆ ra:ma 王名◆ ra:vaṇa 羅刹王名◆ ru:kṣa「厳しい、荒い」◆ ru:paka「金片」◆ rohiṇi: 人名


lakṣa「十万」◆ lakṣmi:「吉祥」神名◆ laṅka: 島名◆ la:ṅgala「鋤」◆ √likh「書く」◆ loka「世間、世の人々」◆ loman「毛」


√vac「言う」◆ vaṇij「商人」◆ vatsa「仔牛、若人」◆ √vad「言う」◆ vana「森」◆ √vand「挨拶する」◆ vari:ya:ms「より広い」◆ √varṇ「述べる」◆ vartin「暮らし」◆ varṣa「年」◆ √vas「暮らす」◆ vasu「財産」◆ vastra「衣服」◆ √vah「運ぶ」◆ va:c「言葉」◆ va:ri「水」◆ vi-a:-√pad「殺す」◆ vi-√kr「撒く」◆ vikrama:ditya 王名、称号◆ √vid「見つける」受「ある」◆ vidya:「知識、学問」◆ vidva:ms「学識者」◆ vi-√naś「滅ぶ、絶える」◆ vipa:ka「結果」◆ vihaga「鳥」◆ viśva「全ての」◆ viṣṇu 神名◆ vihaga「鳥」◆ vrkṣa「木」◆ √vrt「ある、なる」◆ √vrdh「増大する」◆ veda「知識、ヴェーダ」◆ veda:nta「ウパニシャッド」学派名◆ vai 小辞、強調 ◆ √vyadh「貫く」◆ vya:dha「狩人」◆ vya:dhi「病」◆ vrata「誓い、戒め」


√śams「讃える」◆ √śak「できる」◆ śakaṭa「荷車」◆ śatru「敵」◆ √śam「鎮める」◆ śayya:「寝台」śara「矢」◆ śari:ra「体」◆ śa:kha:「学派」◆ śa:stra「教典」◆ śiṣya「弟子」◆ śiva「吉祥なる」神名◆ śu:dra 「シュードラ」◆ śu:ra「勇士」◆ √śram「疲れる」◆ śrama「疲れ、つらさ」◆ śrga:la「ジャッカル」◆ śri:「吉祥、繁栄」◆ śri:mat「吉祥ある」敬称◆ śreya:ms「よりよい」中「解脱」◆ śreṣṭha「最高の」◆ śvan「犬」


sam-√kal「合計する」◆ sam-√gam「合わさる」◆ sam-√jan「発生する」◆ sam-√bha:ṣ「会話する」◆ sam-√man「敬う」◆ sakrt「一度」◆ sakhi「友」◆ √sanj「付着する、執着する」◆ √sad「座っている」◆ sant「存在している」男女「優れた人」◆ samartha「できる」◆ sama:gama「会合、遭遇」◆ sameta「ともに」◆ samvatsara「年」◆ samyak「正しい」◆ samra:j「帝王」◆ sarva「すべて」◆ sarvatra「いたるところ」◆ √sah「耐える」◆ saha「ともに」◆ sa:dhi:ya「よりよい」◆ sa:man「歌詠」◆ simha「ライオン」◆ √sinc「水などを撒く」◆ sindhu「インダス河」◆ si:man「境界、端」◆ sukha「幸福」◆ sumanas「気のいい」女「花」◆ sura:pa:「酔漢」◆ su:rya「太陽」◆ √srj「創造する」◆ setu「橋、堤」◆ √sev「奉仕する」◆ sainya「兵士」◆ stena「盗人、盗賊」◆ stri:「女」◆ √stha:「立つ」◆ stha:na「場所」◆ sthita「立っている」◆ sna:na「沐浴」◆ √snih「愛する」◆ √sprś「触れる」◆ √sprh「望む」◆ smrti「法典」◆ sraṣṭr「創造主」◆ √svap「眠る」◆ svayambhu:「自在神、梵天」◆ svasr「姉妹」◆ sva:min「主人」◆ svairam「気ままに」


√han「殺す」◆ hata「殺された」◆ hanumat 猿王名◆ hantr「殺す者」◆ hariṇa「羚羊」◆ havis「供物」◆ hastin「象」◆ hi:na「卑しい、欠落した」◆ hutabhuj「火」◆ hrd「心、心臓」◆ hrdaya「心、心臓」

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ