表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
ENGLISH NOVEL I'm a Slave in Another World?! The Inhabitants of this World are too cunning!!  作者: レンガ
1st Arc: Beginner Dungeon [Bug Burrow]
6/73

Born and bred Cosmopolitan

The world's strongest in a mundane profession - Chuji Lover/Shiromai Ryo-sensei

https://ncode.syosetu.com/n8611bv/

After the tense morning in the, it became clear to me that “master” doesn’t know the value of information. It seems like Anne was surprised but kept a business smile the whole way - how did the “Japanese business smile” make it into this world?


But now this brings us back to our tiny room in one of the local inns. It seems that people aren’t earning enough to build their own houses and there is a level of appreciation for nature that you can tie to the image of elves.


People tend to stick together to prevent unnecessary crimes from sprouting up in blind spots and it is much cheaper to rent as many rooms as need per family or capita than constructing many houses per household - a flexible model for a quiet village like Reach. But again, I still think people don’t know enough to better their lives - is it the lack of knowledge that forces them to be cunning, or the reverse…?


Still, I won’t accept living like this! I’m a born and bred cosmopolitan and I will have plumbing - outhouses with NO TOILET PAPER is just barbaric!! Now I’m having lunch with Celia but I’m making this a household meeting - she said she’ll respect my free will so she better hear me out.


“I want to manage our finances and engagements with other people.” (Jin)


"? Your the party leader, so why ask??" (Celia)


“… You. You’re the master so at least bear that awareness." (Jin)


“Hmm~, I gotcha! Slave: you shall handle my ‘affairs’. Kuku.” (Celia)


“Even as a joke, I have to take your word, ka…? Whatever, this place, the whole is low standard for my liking. Even the villages in my home country has was to clean yourselves and the toilet without catching sicknesses that could kill the whole village.


I’ll make it such that the same is bad here..” (Jin)



“‘Such that the same is had here,’ kaka. Ya talk strange.” (Celia)


I WON’T HEAR THAT FROM YOU.


“As my master has order, I shake handle her affairs: by TEACHING her how to handle them or BE HANDLED BY THEM.” (Jin)


“—! Y-You mad~?” (Celia)


“Hmm~, what makes you say that~? Now, you’ve got at least 2000 years of civilisation to catch upto - let’s believe in your elven longevity.” (Jin)

"Thank you all for you patience and support! Please leave a comment, smash the like button, make a bookmark and report any typos."

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
[良い点] 面白い、本当に楽しい [気になる点] 間違った言葉遣いの代わりに指摘することはあまりありません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ