ボジョレーヌーボー
先輩「昨日はボジョレーヌーボーの解禁日だったんだね」
男「そういえばそうですね」
先輩「たまに"ボージョレ"って書いてある店も見かけるが、どっちが正しいんだろう」
男「どちらが正しいとかはないですよ。
たしか"ボジョレー"がフランス語に近くて、"ボージョレ"が英語よりの発音です」
先輩「そうなのか。日本内ではどっちかに統一して欲しいものだよ」
男「ほんとですよね」
先輩「しかし今年も最高の出来らしいね」
男「毎年言ってますよね、それ」
先輩「まぁ何年か前に1度、不作と言われた年もあったけどね」
男「へー、逆にちょっとそれ飲んでみたいですね」
先輩「そうだね。しかし、毎年こう同じようなキャッチコピーでなんというか
あまり魅力を感じなくなってしまうんじゃないか!?」
男「そうかもしれませんね。じゃあ先輩ならどんなキャッチコピーをつけるんですか?」
先輩「うーむ。 "試される味覚 ボジョレー"」
男「完全にパクリじゃないですか」
先輩「"コウたんと一緒に飲みたい ボジョレー"」
男「そういうことですか。じゃあ駅前のスーパーに寄っていきますか」
先輩「"コウたんのおごりで飲みたい ボジョレー"」
男「そこは割り勘です」
先輩「チーズも買っていいかい?」
男「はいはい」




