99%のウケを狙え!
ワシは想定読者の99%に対して、「読める」作品に仕上げたいと思っとる。
なろうに来て、読む。つまり。
基本、日本語が読める!!!
おーい、帰るなw
――あのな、ワシ、結構マジじゃぞ?
たとえば、今までの文が英語じゃったら、いきなりブラバの可能性が跳ね上がるわな。
「認識なくして評価なし」
そもそも読解的に読めんものは、当然ブラバ、サラバ! を食らうっちゅーこっちゃ。
想定読者のところに、「日本語読解能力」っつーのを忘れとったんで、それも追加な。
さて。
ここからが肝心じゃが、ワシは、次の作品の文章で使う漢字を義務教育内のものと限定する。
理由は簡単で、15才でも読めるようにするためじゃ。
――なに? 国語で赤点とかの場合? ――あー、そっか~。小学校までにしたほーが無難じゃな~。
ルビんスキーのワシは、ルビを振ることも考えたが、その結果が「マホロバ」じゃしなー(^^;)
ルビは振らん!!
理由?
手間かかんだよ!!! 言わせんな!!!!w
好きなんじゃけどな! どーしよーもなくルビ好きなんじゃけどな!
手間はかかるんじゃよ!!!w
つーことで、ほぼ自動的に、「平易な文章」というのも選択することとなった。
こねくり回したよーな文はイラン。
読みやすさを追求する。
99%のウケを狙うっつーのは、そーゆーことじゃ!!!!
自戒の意味を込めて、あえて書いておく。んではノシ




