表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
ラノベで英語マスター:気流操作で楽ちんダンジョン攻略  作者: 秋野丈二


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

4/5

第3話 くじ引きで決まったペア

-----------------------------------------------

( On the 朝 通学路 )

( Joji )

( 息を吐いた 白い息 )

( in まだ 肌寒い 空気 )

( しながら )

( 想像する )

( 今日 放課後 )

-----------------------------------------------

( On the morning route to school )

( Joji )

( breathed white puffs )

( in the still-chilly air )

( while )

( imagining )

( this afternoon )

-----------------------------------------------

On the morning route to school, Joji breathed white puffs in the still-chilly air while imagining this afternoon.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( 今日 )

( is )

( the 初日 )

( he 訪れる )

( ダンジョン部 部室 )

-----------------------------------------------

( Today )

( is )

( the first day )

( he visits )

( the dungeon club room )

-----------------------------------------------

Today is the first day he visits the dungeon club room.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( He 思い出すed )

( 山根先輩 saying )

( at 津田沼 ダンジョン の 体験会 )

( "今週は 我々 開催する 新歓ミーティング と ペア決め" )

( and )

( his 奥底 of his 胸 )

( 感じるed そわそわ )

-----------------------------------------------

( He remembered )

( Senior Yamane saying )

( at the Tsudanuma Dungeon trial session )

( "This week we’ll hold a welcome meeting and decide pairs" )

( and )

( the depths of his chest )

( felt restless )

-----------------------------------------------

He remembered Senior Yamane saying at the Tsudanuma Dungeon trial session, “This week we’ll hold a welcome meeting and decide pairs,” and felt a restless flutter in his chest.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( どうやって will they 決める ペア )

( どんな種類の 先輩 いるのか )

( and )

( 想像する )

( 立つ 肩を並べる )

( with a 相方 顔と名前 彼は 知らない まだ )

( made ) ※ここのmakeは、前の事柄によって、後ろの事柄が発生させられる、っていう感じ。

( his 鼓動 )

( 早まるed 少し)

( with 混ざるed 期待 と 緊張 )

-----------------------------------------------

( How they will decide pairs )

( what kind of seniors are there )

( and )

( imagining )

( standing shoulder to shoulder )

( with a partner whose face and name he doesn’t know yet )

( made )

( his heartbeat )

( quicken a little )

( with mixed anticipation and tension )

-----------------------------------------------

Wondering how they would decide pairs, what kind of seniors there were, and imagining standing shoulder to shoulder with a partner whose face and name he didn’t yet know made his heartbeat quicken a little with mixed anticipation and nerves.

-----------------------------------------------


そして放課後――

-----------------------------------------------

( And then )

( 放課後 )

-----------------------------------------------

( And then )

( after school )

-----------------------------------------------

And then, after school—

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( 数日後 the 津田沼 ダンジョン 体験会 )

( Joji )

( 訪れるed 初めて )

( 放課後 ダンジョン部 部室 )

-----------------------------------------------

( A few days after the Tsudanuma Dungeon trial session )

( Joji )

( visited for the first time )

( the after-school dungeon club room )

-----------------------------------------------

A few days after the Tsudanuma Dungeon trial session, Joji visited the after-school dungeon club room for the first time.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( In the 小さな プレハブ 後ろ the 体育館 )

( there are )

( 装備 ラック and 折り畳み テーブル )

( and a ホワイトボード )

( with 活動予定が書かれた )

-----------------------------------------------

( In the small prefab behind the gym )

( there are )

( gear racks and folding tables )

( and a whiteboard )

( with the day’s activity plan written )

-----------------------------------------------

In the small prefab behind the gym, there were gear racks, folding tables, and a whiteboard with the day’s activity plan written on it.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( In front of the ホワイトボード )

( 星野先生 )

( 立つed )

( and )

( 数人 )

( 談笑するed in a 輪 )

(囲むように 手前の テーブル )

-----------------------------------------------

( In front of the whiteboard )

( Counselor Hoshino )

( stood )

( and )

( several people )

( chatted in a circle )

( around the table in front )

-----------------------------------------------

Counselor Hoshino stood in front of the whiteboard, and several people chatted in a circle around the table in front of it.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( 山根 先輩 )

( was 既に 整理するing ) ※過去進行形

( 情報 を )

( while いじる 端末 )

( and )

( a 短髪 の 男子 )

( was 整備するing ) ※過去進行形

( 訓練用 ロッド )

( その 隣 で )

-----------------------------------------------

( Senior Yamane )

( was already organizing )

( information )

( while fiddling with a device )

( and )

( a short-haired boy )

( was maintaining )

( a training rod )

( beside him )

-----------------------------------------------

Senior Yamane was already organizing information while fiddling with a device, and beside him a short-haired boy was maintaining a training rod.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( At the 部室の光景 for the first time )

( Joji’s 喉 )

( ゴクリとなる かすかに )

( and )

( his 足 )

( 止まるed 自然と )

( 入口 で )

-----------------------------------------------

( At the club room’s sight for the first time )

( Joji’s throat )

( gulped softly )

( and )

( his feet )

( stopped naturally )

( at the entrance )

-----------------------------------------------

Seeing the club room for the first time made Joji gulp softly, and his feet stopped naturally at the entrance.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "we're starting )

( 歓迎ミーティング for 新入部員" )

-----------------------------------------------

( "We’re starting )

( the welcome meeting for new members." )

-----------------------------------------------

"We’re starting the welcome meeting for new members."

-----------------------------------------------


星野先生の声に合わせて部員たちが席に着く。

-----------------------------------------------

( At 星野先生の 声 )

( 部員 たち )

( 座る their 席 )

-----------------------------------------------

( At Counselor Hoshino’s voice )

( the members )

( took their seats )

-----------------------------------------------

At Counselor Hoshino’s voice, the members took their seats.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "しましょうか we 簡単に 紹介する 部員" )

-----------------------------------------------

( "Shall we briefly introduce the members?" )

-----------------------------------------------

"Shall we briefly introduce the members?"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( 星野先生 )

( 教えるed )

( 皆の名前 )

( and )

( 与える a ざっと 紹介 )

-----------------------------------------------

( Counselor Hoshino )

( told them )

( everyone’s names )

( and )

( gave a quick introduction )

-----------------------------------------------

Counselor Hoshino told them everyone’s names and gave a quick introduction.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

And,

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "This is the 新入部員, 秋野君。 )

( みんな 仲良くね。 )

( 秋野君、 一言 いい?" )

-----------------------------------------------

( "This is the new member, Akino. )

( Everyone, be friendly. )

( Akino, would you say a word?" )

-----------------------------------------------

"This is the new member, Akino. Everyone, be friendly. Akino, would you say a word?"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "I'm 秋野 丈二。 )

( I 来るed because I was 足りない on 単位)

( とはいえ、 I've been 興味あるed in ダンジョン )

( だから、It's 嫌々というより and 渡りに船! )

( よろしく お願い します!" )

-----------------------------------------------

( "I’m Joji Akino. )

( I came because I was short on credits. )

( That said, I’ve been interested in dungeons, )

( so it’s less reluctant and more a lucky break! )

( Nice to meet you!" )

-----------------------------------------------

"I’m Joji Akino. I came because I was short on credits. That said, I’ve been interested in dungeons, so it’s less reluctance and more a lucky break! Nice to meet you!"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( He said it )

( 元気よく )

-----------------------------------------------

( He said it )

( cheerfully )

-----------------------------------------------

He said it cheerfully.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( If you have 元気 )

( you'll be 大丈夫 )

-----------------------------------------------

( If you have energy )

( you’ll be fine )

-----------------------------------------------

If you have energy, you’ll be fine.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( ある 偉くて and 強い人 )

( also 言うed そんな風に )

-----------------------------------------------

( Someone great and strong )

( said so too )

-----------------------------------------------

Someone great and strong said so too.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( With 紹介 完了 )

( 紙コップ and くじ引き 用 の 箱 )

( were 置くed ) ※受け身

( on 中央 の テーブル )

-----------------------------------------------

( With introductions over )

( paper cups and a drawing box )

( were placed )

( on the center table )

-----------------------------------------------

With introductions over, paper cups and a drawing box were placed on the center table.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( It was 説明ed ) ※受け身

( that 今夜 彼ら するだろう 決定する ペア )

( and )

( Joji’s 胸 )

( ざわつく )

( with 緊張 と 期待 )

-----------------------------------------------

( It was explained )

( that tonight they would decide the pairings )

( and )

( Joji’s chest )

( stirred )

( with tension and anticipation )

-----------------------------------------------

They explained that tonight they would decide the pairings, and Joji’s chest stirred with tension and anticipation.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "For 今回の ダンジョン活動 )

( 全員 will 勧める in ペア. )

( 一回くじを引く only, no 引き直し." )

-----------------------------------------------

( "For this dungeon activity )

( everyone will proceed in pairs. )

( One draw only, no redraws." )

-----------------------------------------------

"For this dungeon activity, everyone will proceed in pairs. One draw only, no redraws."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( 星野先生 )

( 手渡す ぐるっと )

( the くじ 箱 )

( with 手慣れた 仕草 )

-----------------------------------------------

( Counselor Hoshino )

( passed around )

( the lottery box )

( with practiced gestures )

-----------------------------------------------

Counselor Hoshino passed around the lottery box with practiced gestures.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( As he 見るed ) ※as=しながらという同時進行的な感じ。これがwhenだと同タイミングという瞬間のニュアンスになってくる。

( 先輩 たち )

( draw くじ 順番 )

( Joji’s 手のひら )

( 成長するed やや 汗っぽく ) ※手のひらが汗っぽく成長する→汗ばんだんだ。

-----------------------------------------------

( As he watched )

( the seniors )

( draw lots in turn )

( Joji’s palms )

( grew mildly sweaty )

-----------------------------------------------

As he watched the seniors draw lots in turn, Joji’s palms grew mildly sweaty.

-----------------------------------------------


「はい、次」

-----------------------------------------------

( "はい、 次" )

-----------------------------------------------

( "Okay, next." )

-----------------------------------------------

"Okay, next."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( 促されて ) ※Being prompted,のBeingが省略されている。省略形に気づくのはだいぶ慣れてからです。当分は適当に流しておk

( he put 手 into 箱 )

( and )

( his 指先 )

( 触れるed )

( a 折りたたまれた 紙片 )

-----------------------------------------------

( Prompted )

( he put his hand into the box )

( and )

( his fingertips )

( touched )

( a folded slip of paper )

-----------------------------------------------

Prompted, he put his hand into the box, and his fingertips touched a folded slip of paper.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( When he 開く くじ )

( there 書かれていた )

( "C-2" )

-----------------------------------------------

( When he opened the lot )

( it read )

( "C-2" )

-----------------------------------------------

When he opened the lot, it read “C-2.”

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "誰 持ってる C-2?" )

-----------------------------------------------

( "Who has C-2?" )

-----------------------------------------------

"Who has C-2?"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( When 星野先生 声を上げる )

( a 女の子 )

( 挙げる 手 )

( at 向かい の 席 )

-----------------------------------------------

( When Counselor Hoshino called out )

( a girl )

( raised her hand )

( at the opposite seat )

-----------------------------------------------

When Counselor Hoshino called out, a girl at the opposite seat raised her hand.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( She was )

( 藤崎 さくら, 編入生 )

-----------------------------------------------

( She was )

( Sakura Fujisaki, a transfer student )

-----------------------------------------------

She was Sakura Fujisaki, a transfer student.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "……よろしく、 お願いします" )

-----------------------------------------------

( "…Nice to meet you." )

-----------------------------------------------

"…Nice to meet you."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( When Joji 立ち上がり and お辞儀する )

( さくら も )

( 立って すっと )

( from 椅子 )

-----------------------------------------------

( When Joji stood and bowed )

( Sakura also )

( stood smoothly )

( from her chair )

-----------------------------------------------

When Joji stood and bowed, Sakura also stood smoothly from her chair.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "こちらこそ、 秋野 くん。 )

( Ah—Is 苗字ベース okay? )

( I’m not 慣れる 名前呼び まだ." )

-----------------------------------------------

( "Likewise, Akino. )

( Ah—Is surname basis okay? )

( I’m not used to it yet." )

-----------------------------------------------

"Likewise, Akino. Ah—Is surname basis okay? I’m not used to it yet."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Yeah, that’s fine. )

( Um, should I 呼ぶ you さくらさん?" )

-----------------------------------------------

( "Yeah, that’s fine. )

( Um, should I call you Sakura-san?" )

-----------------------------------------------

"Yeah, that’s fine. Um, should I call you Sakura-san?"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Yeah. )

( You 必要ない 敬語. )

( When you 慣れてきたら it is fine." )

-----------------------------------------------

( "Yeah. )

( You don’t need polite speech. )

( When you get used to it is fine." )

-----------------------------------------------

"Yeah. You don’t need polite speech. When you get used to it is fine."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( They )

( laughed )

( ぎこちなく )

( 互いに )

-----------------------------------------------

( They )

( laughed )

( awkwardly )

( at each other )

-----------------------------------------------

They laughed awkwardly at each other.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( From あちこち the 部屋 )

( the 先輩たちの声 )

( 上がる )

( “Oh, that’s a いい組み合わせ.” )

( and )

( Joji )

( リラックス his 肩 )

( a little )

-----------------------------------------------

( From around the room )

( the seniors’ voices )

( rose )

( “Oh, that’s a good match.” )

( and )

( Joji )

( relaxed his shoulders )

( a little )

-----------------------------------------------

From around the room, seniors’ voices rose—“Oh, that’s a good match”—and Joji relaxed his shoulders a little.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "じゃあ, 今日は we’ll do 簡単な練習 by ペア. )

( 準備 with the パートナー 決まった by the くじ." )

-----------------------------------------------

( "Alright, today we’ll do simple practice by pair. )

( Prepare with the partner decided by the draw." )

-----------------------------------------------

"Alright, today we’ll do simple practice by pair. Prepare with the partner decided by the draw."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( At 星野先生の 合図 )

( 部員たち )

( 取り出す )

( 木製 訓練用 ロッド )

( and 調査 端末 )

( from 備品棚 )

-----------------------------------------------

( At Counselor Hoshino’s signal )

( the members )

( took out )

( wooden training rods )

( and survey devices )

( from the equipment shelf )

-----------------------------------------------

At Counselor Hoshino’s signal, the members took wooden training rods and survey devices from the equipment shelf.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( Joji, 並んで さくら )

( 受け取る )

( a ベスト and ホルダー )

( and )

( 調整する 装備 )

( by the 窓際 )

-----------------------------------------------

( Joji, alongside Sakura )

( received )

( a vest and holder )

( and )

( adjusted his gear )

( by the window )

-----------------------------------------------

Alongside Sakura, Joji took a vest and holder and adjusted his gear by the window.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Do you know どんな種類の 練習 we’ll do?" )

-----------------------------------------------

( "Do you know what kind of practice we’ll do?" )

-----------------------------------------------

"Do you know what kind of practice we’ll do?"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( さくら )

( 尋ねるed )

( while 締める )

( the ベストの 留め具=バックル )

-----------------------------------------------

( Sakura )

( asked )

( while fastening )

( the vest’s buckle )

-----------------------------------------------

Sakura asked while fastening the vest’s buckle.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "I 聞いたed the 概要=アウトライン from 山根先輩, )

( but it’s my 初回 実際に やる それ." )

-----------------------------------------------

( "I heard the outline from Senior Yamane, )

( but it’s my first time actually doing it." )

-----------------------------------------------

"I heard the outline from Senior Yamane, but it’s my first time actually doing it."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "そっか. I did 少し at my 前の学校, )

( だから let’s 確認する 一緒に." )

-----------------------------------------------

( "I see. I did a little at my previous school, )

( so let’s check together." )

-----------------------------------------------

"I see. I did a little at my previous school, so let’s check together."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( When さくら 操作するed )

( the タブレット 端末、 )

( the 画面 )

( 表示するed )

( ミッション の 概要 )

-----------------------------------------------

( When Sakura operated )

( the tablet device, )

( the screen )

( displayed )

( the ミッション 概要=アウトライン )

-----------------------------------------------

When Sakura operated the tablet device, the screen displayed the mission outline.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( The 課題 今回 )

( is )

( to 記録する 正確に )

( 位置 情報 )

( of スライム ぬいぐるみ )

( in この 棟 )

-----------------------------------------------

( The task this time )

( is )

( to accurately record )

( location data )

( of the slime plushies )

( in this building )

-----------------------------------------------

The task this time was to accurately record the location data of the slime plushies in this building.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "それ 言っている there are 五個." ) ※「五個あるって書いてある。」 これをsaysで表している。

-----------------------------------------------

( "It says there are five." )

-----------------------------------------------

"It says there are five."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "だから we 分かれる by ペア and 探す." )

-----------------------------------------------

( "So we split by pair and search." )

-----------------------------------------------

"So we split by pair and search."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( At 部長の 合図 )

( each ペア )

( 散るed )

( into the 廊下 )

-----------------------------------------------

( At the captain’s signal )

( each pair )

( dispersed )

( into the hallway )

-----------------------------------------------

At the captain’s signal, each pair dispersed into the hallway.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( On the 端末の 地図 )

( only 簡単な 区画 )

( were 表示するed ) ※受け身

( and )

( when you 添付するed 写真 と タグ )

( at the 場所 you 見つけるed それ )

( a チェック マーク 出現するed )

-----------------------------------------------

( On the device’s map )

( only simple sections )

( were displayed )

( and )

( when you attached a photo and tag )

( at the place you found it )

( a check mark appeared )

-----------------------------------------------

On the device’s map, only simple sections were displayed, and when you attached a photo and a tag at the place you found it, a check mark appeared.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Let’s はじめる from 一番奥 of the 一階." )

-----------------------------------------------

( "Let’s start from the end of the first floor." )

-----------------------------------------------

"Let’s start from the end of the first floor."

-----------------------------------------------


「了解。掲示板の下とか怪しい」

-----------------------------------------------

( "了解. Under the 掲示板 見える 怪しく." ) ※了解 = Roger! = (`・ω・´)ゞ = ラジャー(ガッチャマンで普及したんだって)

-----------------------------------------------

( "Roger. Under the bulletin board seems suspicious." )

-----------------------------------------------

"Roger. Under the bulletin board seems suspicious."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( The first 一つ )

( was 見つけるed ) ※受け身

( 横 the 掃除用具入れ )

-----------------------------------------------

( The first one )

( was found )

( beside the cleaning-supply closet )

-----------------------------------------------

The first one was found beside the cleaning-supply closet.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "いた。 ちっちゃい" )

-----------------------------------------------

( "There it is. Tiny." )

-----------------------------------------------

"There it is. Tiny."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "I'll 撮る 写真" ) ※takeのように色んな意味を持っている単語は、日本語訳をそれぞれ覚えるのではなくて、ざっと眺めてその共通した概念が指す脳内の領域と紐づける感じで覚えよう。

-----------------------------------------------

( "I’ll take the photo." )

-----------------------------------------------

"I’ll take the photo."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( With a カシャ音 )

( the ピン on the screen )

( 変わる 青色 )

-----------------------------------------------

( With a click )

( the pin on the screen )

( turned blue )

-----------------------------------------------

With a click, the pin on the screen turned blue.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( The 第二 )

( was )

( at the 足元 of the 生徒会掲示板, )

( in the poster’s shadow )

-----------------------------------------------

( The second )

( was )

( at the foot of the student-council board, )

( in the ポスターの 影 )

-----------------------------------------------

The second was at the foot of the student-council board, in the poster’s shadow.

-----------------------------------------------


三つ目は階段の踊り場、観葉植物の鉢の陰でうつ伏せになっていた。

-----------------------------------------------

( The third )

( 横たわるed うつ伏せ ) ※「lie,lay 横たわる」。「lay 置く」は別の動詞だって。

( 階段 の 踊り場 で )

( in the 陰 of a 鉢植えの植物 )

-----------------------------------------------

( The third )

( lay prone )

( on the stair landing )

( in the shade of a potted plant )

-----------------------------------------------

The third lay prone on the stair landing, in the shade of a potted plant.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "あと 二つ" )

-----------------------------------------------

( "Two more." )

-----------------------------------------------

"Two more."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "裏 the 自販機 のように見える 可能性が高い." ) ※倒置法

-----------------------------------------------

( "Behind the vending machines seems likely." )

-----------------------------------------------

"Behind the vending machines seems likely."

-----------------------------------------------

倒置法

倒置法は、通常の英語がわかるようにならないと気づけない。今はあんまり深追いしなくて良い。

正式な文は

It seems likely (that something is) behind the vending machines.


-----------------------------------------------

( While 言う そんな風に and looking at 端末の地図 )

( Joji )

( 気づくed 遅れた )

( ドア ストッパー at his 足元 )

-----------------------------------------------

( While saying so and looking at the device map )

( Joji )

( noticed too late )

( the doorstop at his feet )

-----------------------------------------------

While saying so and looking at the device map, Joji noticed the doorstop at his feet too late.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "うわっ" )

-----------------------------------------------

( "Whoa." )

-----------------------------------------------

"Whoa."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( He つんのめるed 前に )

( and )

( put 手 down )

-----------------------------------------------

( He lurched forward )

( and )

( put his hands down )

-----------------------------------------------

He lurched forward and put his hands down.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "大丈夫" )

-----------------------------------------------

( "You okay?" )

-----------------------------------------------

"You okay?"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Ow. Sorry, I 見つめるed at the screen too much." )

-----------------------------------------------

( "Ow. Sorry, I stared at the screen too much." )

-----------------------------------------------

"Ow. Sorry, I stared at the screen too much."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Let’s 分ける 役割。 You take the map; I’ll watch the 周り." )

-----------------------------------------------

( "Let’s split roles. You take the map; I’ll watch the surroundings." )

-----------------------------------------------

"Let’s split roles. You take the map; I’ll watch the surroundings."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Thanks. Before 曲がる 角=corners, we 止まる 一度 and チェックする." )

-----------------------------------------------

( "Thanks. Before turning corners, we stop once and check." )

-----------------------------------------------

"Thanks. Before turning corners, we stop once and check."

-----------------------------------------------


「了解。……ところでさ、購買のメロンパンっていつも売り切れてるよね」

-----------------------------------------------

( "了解. ところで, the 学校の購買 メロンパン is always 売り切れ, right?" )

-----------------------------------------------

( "Got it. By the way, the school-store melon bread is always sold out, right?" )

-----------------------------------------------

"Got it. By the way, the school-store melon bread is always sold out, right?"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "急に?" )

-----------------------------------------------

( "Out of nowhere?" ) ※どこからともなく?

-----------------------------------------------

"Out of nowhere?"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "When I’m 緊張, おしゃべり 落ち着かせる me down." )

-----------------------------------------------

( "When I’m nervous, talking calms me down." )

-----------------------------------------------

"When I’m nervous, talking calms me down."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "わかる. I’m a カレーパン派 too, but my 勝率 been 低い 最近." ) ※curry-bread guy=カレー派。cat person=猫派

-----------------------------------------------

( "I get it. I’m a curry-bread guy too, but my win rate’s been low lately." )

-----------------------------------------------

"I get it. I’m a curry-bread guy too, but my win rate’s been low lately."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( The 四つ目 )

( was 丸まっているed )

( 脇で the 自販機コーナー )

( in the 陰 of ダンボール )

-----------------------------------------------

( The fourth )

( was curled up )

( beside the vending-machine area )

( in the shadow of cardboard boxes )

-----------------------------------------------

The fourth was curled up beside the vending-machine area, in the shadow of cardboard boxes.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( The 最後の一つ )

( was )

( under a ベンチ )

( in the 体育館 通路 )

( only the 脚 はみ出る )

( and )

( when we 近づくed )

( its 丸い 目 )

( looked at us )

-----------------------------------------------

( The last one )

( was )

( under a bench )

( in the gym corridor )

( only the feet stuck out )

( and )

( when we approached )

( its round eyes )

( looked at us )

-----------------------------------------------

The last one was under a bench in the gym corridor; only its feet stuck out, and when we approached, its round eyes looked at us.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "コンプリート!" )

-----------------------------------------------

( "Complete!" )

-----------------------------------------------

"Complete!"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Let’s 戻る." )

-----------------------------------------------

( "Let’s head back." )

-----------------------------------------------

"Let’s head back."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( When we 戻るed to 部室 )

( the ペア who 戻るed 先に )

( were 書くing )

( 結果 )

( on the ホワイトボード )

-----------------------------------------------

( When we returned to the club room )

( the pairs who came back first )

( were writing )

( results )

( on the whiteboard )

-----------------------------------------------

When we returned to the club room, pairs who came back first were writing results on the whiteboard.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( In 自分たちの列 同様に )

( five checks )

( 並ぶed )

-----------------------------------------------

( In our row as well )

( five checks )

( lined up )

-----------------------------------------------

In our row as well, five checks lined up.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "どうだった?" )

-----------------------------------------------

( "How was it?" )

-----------------------------------------------

"How was it?"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "All five—we 見つけるed them all." )

-----------------------------------------------

( "All five—we found them all." )

-----------------------------------------------

"All five—we found them all."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Good, 上出来. )

( When you look at the 端末, 立ち止まる. )

( At 曲がり角, 声掛けする. )

( 覚える it." )

-----------------------------------------------

( "Good, well done. )

( When you look at the device, stop. )

( At corners, call it out. )

( Remember it." )

-----------------------------------------------

"Good, well done. When you look at the device, stop. At corners, call it out. Remember it."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( The 部長の声 )

( was not 厳しい )

( むしろ )

( had an 安心させる 響き )

-----------------------------------------------

( The captain’s voice )

( was not stern )

( rather )

( had a reassuring tone )

-----------------------------------------------

The captain’s voice wasn’t stern; rather, it had a reassuring tone.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "はい" )

-----------------------------------------------

( "Yes." )

-----------------------------------------------

"Yes."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Okay, each pair まとめる 反省 点, そして 解散. 三行で." )

-----------------------------------------------

( "Okay, each pair sums up reflection points, then dismiss. Three lines." )

-----------------------------------------------

"Okay, each pair sums up reflection points, then we dismiss. Three lines."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( We 置くed 端末 )

( on テーブル )

( and )

( 二人 で )

( 振り返る 今日 の こと )

-----------------------------------------------

( We placed the device )

( on the table )

( and )

( the two of us )

( reflected on the day )

-----------------------------------------------

We placed the device on the table and, together, reflected on the day.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "反省 1: Don't look at the 端末 する間 歩く." )

-----------------------------------------------

( "Reflection one: Don’t look at the device while walking." )

-----------------------------------------------

"Reflection one: Don’t look at the device while walking."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Two: 固定 役割 分担. I watch 周り; Akino 制御する the map." )

-----------------------------------------------

( "Two: Fix role division. I watch surroundings; Akino handles the map." )

-----------------------------------------------

"Two: Fix role division. I watch the surroundings; Akino handles the map."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "Three: 一言 before 写真—‘撮ります.’" )

-----------------------------------------------

( "Three: A word before photos—‘Taking.’" )

-----------------------------------------------

"Three: A word before photos—‘Taking.’"

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "あとは, 並ぶ 早く for メロンパン 明日." )

-----------------------------------------------

( "Also, line up early for melon bread tomorrow." )

-----------------------------------------------

"Also, line up early for melon bread tomorrow."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "それ 大事" )

-----------------------------------------------

( "That’s important." )

-----------------------------------------------

"That’s important."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( We drew 線 )

( through the くだらない 一行 )

( and )

( the 二人 笑うed )

-----------------------------------------------

( We drew a line )

( through the silly line )

( and )

( the two of us laughed )

-----------------------------------------------

We drew a line through the silly line and laughed together.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( And so )

( the 部室の灯り )

( ゆっくりと 暗くなっていくed )

-----------------------------------------------

( And so )

( the club room’s lights )

( slowly dimmed )

-----------------------------------------------

And so, the club room’s lights slowly dimmed.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( "また 明日" )

-----------------------------------------------

( "See you tomorrow." )

-----------------------------------------------

"See you tomorrow."

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( When he 抜け出すed the 玄関 )

( the 空 )

( had 変わるed )

( 群青 )

-----------------------------------------------

( When he stepped out the entrance )

( the sky )

( had turned )

( deep indigo )

-----------------------------------------------

When he stepped out the entrance, the sky had turned deep indigo.

-----------------------------------------------


-----------------------------------------------

( Joji )

( put the 端末 )

( into his ポケット )

( and )

( he なった )

( a 少し 興奮 )

( about 明日の 自分 )

-----------------------------------------------

( Joji )

( put the device )

( into his pocket )

( and )

( he became )

( a little excited )

( about tomorrow’s self )

-----------------------------------------------

Joji put the device into his pocket and felt a little excited about the person he would be tomorrow.

-----------------------------------------------




 ★★★★★★★★★★★★★★★

 感想、アイデアなどあればどんどん記入してねー!

 いろんな意見でブラッシュアップしていけたらな、と思います。

 続きを書くためにもいいね、評価、ブックマークをお願いします!

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ