表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。

The real princess~エンドウ豆の上に眠ったプリンセス~

作者: 見習いさん

Once upon a time, there was once a prince who wished to marry a princess, but then she must be a real princess.

He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong.

Princesses he found in plenty; but whether they were real princess it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about ladies.

At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real princess for his wife.


One evening a fearful tempest a rose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents besides, it was as dark as pitch.

All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old king, the prince’s father, went out himself to open it.


It was a princess who was standing outside the door.

What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water tricked down from her hair, and her clothes clung to her body.

She said she was a real princess.


“Ah! We shall soon see that!”

Thought the old queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead.

She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feathers beds over the mattresses.


Upon this bed the princess was to pass the night.


The next morning she was asked how she had slept.

“Oh, very badly indeed.”

She replied,

“I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!”


Now it was plain that the lady must be a real princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds.

None but a real princess could have had such a delicate sense of feeling.


The prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a real princess.

The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided are not last.


Wasn’t this a lady of real delicacy?

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ