年の終わりに奏でる詩 ~nnoini maya~
-------------------------------------------
〈コンセプト〉
魔法を生み出した人
(注)クルトシエール律、古メタファルス律、中央正純律、
新約パスタリエ、アルファ律を気にせず紡いでいるのでご了承下さい。
ヒュムノサーバに無い未登録単語も使用しております。
文法の間違った使い方をしているかもしれません。
【直訳】--------------------------------------
[タイトル]
最初の魔法
[本文]
自然を知る為に世界を(貢献の気持ちで集中し)旅する。
沢山の恩寵に生かされる(喜びを感じる)。
(想音保障定義)(かなり嬉しく有るがままの状況を受け入れる)
冷たい身体が温かい炎を求める。
透き通った水で渇きを癒す。
静かな大地で夜眠る。
汚れた空を清らかな風が払いのける。
光と闇は全ての中に在る。
(確約定義終了)
それらが大切な思いだと気づき(かなり嬉しいままでいたいと)感じる。。
自然に対して会話を(貢献の気持ちで集中し心配)挑む。
心の中に木霊する詩の応えを(集中しこの場全体豊かになれと)掴む。
そして、もしかしたら魔法かも知れないそれを(あるがままを受け入れかなり望む)紡ぐ。
自然に (かなり嬉しい永遠にこのままでいたい)感謝する。
しかし、未来での戦争を知らない。
【本文】-----------------------------------------
年の終わりに奏でる詩 ~nnoini maya~
hArnYAt sphaela ttu knawa noce/.
vEteh ouwua kailya/.
Wee yea wa 0x vvi.
jass rre vigiga phiz warma fayra.
fowrlle hiralg clare tapa.
slep nuih tilanta dorre.
vaffa getrra cia vianchiel fhyu.
irs ween omni lusye ag vonn.
1x AAs ixi.(確約定義終了)
was yea ra firle sorra pilt yanyaue enesse.
kAvUnrYA s.s.w. tie noce/.
pAsLYEwt xactin hymmnos konla innna/.
ag, wee touwaka wa gyen sor llizz maya.
was waa erra repoear noce.
den, zz knawa boia dea futare.




