仔羊。THE LAMB.
小さな仔羊、誰か汝を創り給う?
知らずや、誰そ汝を創り給う、
汝が生命、汝が糧を与え給えり、
流れるに拠り、牧草地に乗り。
LITTLE lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee,
Gave thee life and bid thee feed
By the stream and o'er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing, woolly, bright;
Gave thee such a tender voice
Making all the vales rejoice;
Little lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
小さな仔羊、そを告げん、
小さな仔羊、そを告げん。
かの方呼ばるること汝が名をもて
名乗り給えば、かの方、仔羊とて。
かの方柔和、かの方穏和、
成り給えしは小さな子供。
吾は子供と、汝は仔羊と、
かの方の名を称すものと。
小さな仔羊、神よ見そなはせ、
小さな仔羊、神よ見そなはせ。
Little lamb, I'll tell thee,
Little lamb, I'll tell thee.
He is called by thy name,
For he calls himself a Lamb:
He is meek and he is mild,
He became a little child.
I a child and thou a lamb,
We are called by his name.
Little lamb, God bless thee,
Little lamb, God bless thee.
この歌は『経験の歌』の「虎」に対応する