愛の庭。THE GARDEN OF LOVE.
私は行った、「愛」の庭へと、
今まで見たことのないものを見た。
芝生の真ん中、「礼拝堂」
よく遊んでいた場所だった。
I WENT to the garden of Love,
And saw what I never had seen:
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.
この礼拝堂の門は閉ざされて、
そして「立入禁止」と扉に書く。
されば向かうは、かの愛の庭へ
それはたくさんの甘い花が咲く。
And the gates of this chapel were shut,
And "Thou shalt not" writ over the door;
So I turn'd to the garden of Love
That so many sweet flowers bore;
そして見た、そこが墓で埋め尽くされて、
花のあるべき場所に墓石があるのを。
黒いガウンを着た僧侶たちが巡回して、
茨で縛っていた、わが喜びと願いを。
And I saw it was filled with graves
And tombstones where flowers should be:
And priests in black gowns were walking their rounds,
And binding with briars my joys and desires.




