表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
17/58

第十七話 「Закрытый административный город(閉鎖行政都市)」

挿絵(By みてみん)


"ヒュォォォオオオオオオオオ---------、"


「(Это,)

(・・・これは....)」


「Ведь они кажется вошли


 в этот ЗАТО в тайный


 город.

(やはり、奴らは、このЗАТО(ザトー)


 "秘密都市"の中へと


 入って行った様だな...!)」


「(Металл, наверное,)

("金属"かしら....)」


"ザシャッ"


レベデワ、が、金色の


アハルテケの上に跨りながら、閉ざされた世界の先


自分達の行く手を塞いでいた


"岩"の先の場所へと、馬に跨りながら


足を進ませると、その岩から少し離れた


この世界の入り口の様な場所に、


手袋 帽子...そして何かの金属片の様な物が


雪の上に落ちているのが見える


「Раньше это место было.


 То же самое и с


 замкнутым миром перед


 скалой. Разве в этом


 мире нет тайного


 города?

(・・・かつて、この場所....


 岩の手前の、"閉ざされた世界"もそうだが...


 この世界には、"秘密都市"が


 あったんだろう?)」


「да.

(・・・ええ。)」


自分の横でラバに乗っているジュチの言葉に


顔を向けず、レベデワが地面に落ちている


何か、人為的な匂いを感じさせる


"残留品"を見下ろす....


「(104 дача,)

(104ダーチャ....)」


【秘密都市】


ロシアに存在する、軍事関連施設、


そして様々な国外に漏洩(ろうえい)、機密不可の


情報を保護するため、このロシア連邦には


地図上に記載されていない、


一般の人間では知る事ができない、


"秘密都市"と呼ばれる都市施設が


広大なロシアの国土に散らばる様に


まばらに点在している....


「(Этот закрытый мир и


  мир за этой


  каменистой


  поверхностью подобен


  объекту организации


  закрытого


  административного


  района под названием


  ЗАТО, построенному в


  месте называемом


  тайным городом. эй.)

(この、閉ざされた世界-------...


 そして、この岩肌の先の世界、は


 かつてЗАТО(ザトー)と呼ばれる


 閉鎖行政地域組織の施設、


 "秘密都市"と呼ばれる場所に


 建造された場所のようね....)」


そして、ツベフォフはこの地下の場所に


かつて秘密都市、ЗАТО(ザトー)と呼ばれていた


地下施設の空間を利用して、


閉ざされた世界、更には今自分がいる


この雪の降り積もる世界の中で、


"何か"


をしようとしている--------


「Чтобы пойти еще дальше


 ходят слухи, что


 остатки старого


 древнего города


 находились в этом


 слое вечной мерзлоты


 до того как был


 построен тайный город


 ЗАТО,

(・・・更に古い話を言うと、秘密都市、


 ЗАТО(ザトー)が建てられる前の


 この永久凍土層には、古い古代都市の遺跡が


 あったなんて話もあるが....)」


「сука.

(メス犬でしょ...))」


"ビュオオオオオオオオオオ--------ッ


話に適当に答えると、ジュチが


自分達のかなり先の方を指さす


「можешь ли ты сказать


 это даже если


 увидишь это?

(・・・あれを見ても、そんな事が言えるか?)」


「(Это,)

(・・・あれは...)」


"ヒュウウウウウウウウウゥゥゥ--------"


「(строительство?)

(・・・建物...?)」


視界の遥か先、周りの暗さ、そして


吹雪のせいではっきりと見通す事はできないが、


レベデワがジュチが指した方に目を向けると、


そこに何か古びた石造りの建物の影が


目に入ってくる--------


「А пока пойдем туда.

(・・・とりあえず、あそこへ進みましょう)」


「(・・・・)」


"ザシャッ ザシャッ ザシャッ ザシャッ...."


「Ой, Лебедева,

(あ、レベデワ...)」


「Эй, куда ты идешь!?

(お、おいっ どこ行くんだっ!?)」


「(--------....)」


"カポッ カポッ カポッ カポッ...."


「(Моя цель,)

(目的は--------)」


白い、雪の上に二頭の


(ひづめ)の跡を残しながら


「(Тебе следует быть


  осторожным,)

(....気をつけた方がいい-------)」


レベデワ、ジュチを乗せたアハルテケとラバは


吹雪の中を進んで行く--------.....

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ