【揺花草子。】[#5182] サッシャさんも斯くやと言うほどに。
Bさん「ここ数日今シーズンの F1 視聴環境としての
『FOD』アプリと『F1 TV』アプリについてお話してますね。」
Aさん「んん。そうだね。
カトリーヌさんは別に日本語じゃなくても良いんだけどって話でしたね。」
Cさん「それは確かにそうなんだけど、
まあみんな日本語で観ているわけだし、
別に殊更に他の言語で観る理由もないわよね。
サッシャさん&中野さんのコンビの実況解説に慣れてるし、
従来通り日本語音声で観てるわよ。」
Aさん「ふむふむ。」
Bさん「ただね、昨年の DAZN による視聴環境と較べると、
明確に後退と言える部分もあるにはある。」
Aさん「ほほう?」
Cさん「ズバリ FIA F2 の視聴環境ね。」
Aさん「んっ・・・でも F2 も『F1 TV』アプリ側で視聴できるのでは?」
Bさん「その通り。できるんだよ。」
Aさん「できるんじゃん。」
Cさん「ただし英語音声のみでね。」
Aさん「あれ。そうなんですか。」
Bさん「昨年までの DAZN 配信では、F2 も F1 同様に
フリー走行、予選、そして決勝2レースといずれも
日本語実況がついていた。
けど F2 は今年は FOD 側では配信がない影響もあってか、
残念ながら日本語実況はないと言う形。
英語での視聴を余儀なくされると言うわけだよ。」
Aさん「んん・・・。」
Cさん「まあ私個人的には・・・」
Aさん「いやカトリーヌさんはそうでしょうけどね?」
Bさん「F3 は昨年までの DAZN でも日本語音声はなかったら
それと同等になったと考えればどうと言う事はないんだけど、
まあ F2 も F3 も今シーズンは
日本人ドライバーの活躍が期待されるだけに
ちょっと何とかなってくれれば良いな、とは思うよ。」
Aさん「うーん。さすがにそのへんまでは難しいかも知れないね。」
Bさん「昨今は AI の力を駆使してリアルタイム翻訳とかもできるかもだけど
専門用語の多いスポーツ中継ではなかなか難しいところもあると思う。
『それそう翻訳しちゃう?』みたいなところもあって、
その単語から原語に遡ってさらに脳内翻訳して・・・ってなると
それってもう英語で聴いてた方が早くない?みたいな
本末転倒な事になりがちだよ。」
Aさん「うーん・・・なるほど。」
Bさん「その点、ちょっと癪だけどうちのママンみたいに
言語の壁をものともしない系ハイスペ人材は確かな強みがあると思う。」
Aさん「おぉ・・・。」
Bさん「『AIママン』みたいなサービスが
あれば良いのになと思った。」
Aさん「それもうリビングとかで
一緒に観れば良いだけじゃない?」
お部屋大好き。




